Exemples d'utilisation de "Considered" en anglais

<>
The Working Party welcomed the idea of harmonization in international regular transport of passengers by bus and coach and considered that the document was ambitious and contained many technical details that need thorough analysis as some of them may be controversial. Рабочая группа приветствовала идею согласования условий международных регулярных перевозок пассажиров междугородными и городскими автобусами и выразила мнение, что данный документ является амбициозным и содержит много технических деталей, которые требуют тщательного анализа, поскольку некоторые из них могут оказаться спорными.
You ever considered a dehumidifier? Вы не думали об осушителе воздуха?
Have you considered inpatient treatment? Ты пробовал интенсивное лечение?
Inactivity may be considered as: Бездействием может считаться следующее:
We've already considered Valkyrie. Мы это уже обсуждали.
This buzz is considered harmless: Влияние препарата считается безвредным:
RC4 is no longer considered secure. Шифр RC4 больше не считается безопасным.
These innovations were considered technical successes. Эти нововведения рассматривались как показатель промышленного процветания.
So we considered all of this. Так что мы взяли все это во внимание.
Have you considered reading the instructions? Ты не пытался читать инструкции?
Have you considered a soft pitch? А вы думали о мягком подходе?
Have you considered an athletic supporter? Может задумаетесь об атлетическом бандаже?
What is considered a 3rd party? Что такое третье лицо?
Deposit insurance is not even being considered. Страхование депозитов даже не рассматривается.
The network hosts are considered anonymous senders. Узлы сети считаются анонимными отправителями.
I never even considered entering that competition. Я и не собирался принимать участие в этих соревнованиях.
Now, would that be considered a headlock? Ясно, вот что ты имел ввиду под стальным зажимом?
I'm surprised you never considered neuro. Я удивлен, что ты никогда не думал о карьере в нейро.
Well, have you ever considered tar macadam? Вы пользовались хоть раз асфальтом?
The following transactions are considered physical issues: Следующие проводки рассматриваются как физический расход:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !