Exemples d'utilisation de "Convicts" en anglais
Convicts are provided with individual bunks and bedding.
Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности.
The penitentiaries were shut down, and all of the convicts were released under the condition that they would be called upon at any given moment to resume paying their debt to society.
Исправительные учреждения были закрыты, и все преступники были выпущены при условии что их в любой момент могут призвать заплатить долг обществу.
In New York, de Blasio’s IDNYC initiative is providing free government-issued identification cards for all residents – including the homeless, undocumented immigrants, and former convicts – so that marginalized groups can make use of the city’s resources.
В Нью-Йорке по инициативе «IDNYC» (идентификационные удостоверения города Нью-Йорка) мэра Билла де Блазио для всех жителей города, включая бездомных, незарегистрированных иммигрантов и бывших преступников, выдаются бесплатные выпущенные правительством удостоверения личности для того, чтобы социально отчужденные группы населения могли пользоваться городскими ресурсами.
Convicts are provided with a separate bed and bedding.
Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
The disease is the reason for his isolation from other convicts and free persons.
Причиной его изоляции от других осужденных и свободных граждан является его заболевание.
Convicts will also be allowed to perform community service as part of the sentence.
Осужденным будет также разрешаться в порядке отбывания срока наказания выполнять общинные работы.
You would sooner 100 soldiers in charge than 100 fellow convicts.
Уж лучше иметь на службе 100 солдат, чем команду из 100 каторжников.
Well, it's a pretty standard recipe used by convicts when they tattoo each other in prison.
Стандартный рецепт, используемый зеками, чтобы набивать себе татушки.
Four convicts lost their lives in the mass escape from Escuintla maximum security prison.
Четыре осужденных погибли в результате массового побега из тюрьмы строгого режима в Эскуинтле.
'If convicts can strike soldiers, where does that leave law and order?
Если каторжник бьёт солдата, о каком законе и порядке может быть речь?
To be kept apart from other convicts and in cells of not more than two prisoners;
содержаться отдельно от других осужденных, при этом в камере не может содержаться более двух осужденных;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité