Exemples d'utilisation de "Doesn't" en anglais avec la traduction "сделать"

<>
Make sure he doesn't pull the donation. Сделай все, чтобы он не отказал нам в финансировании.
Regret doesn't remind us that we did badly. Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо.
It doesn't matter who made the first move. Неважно, кто сделал первый шаг.
Hopefully, his daughter doesn't make the same mistake. Надеюсь, его дочь не сделает ту же ошибку.
But it doesn't matter who made the offer. Но не важно, кто сделал предложение.
He doesn't know how to make a Holy Bartender. Он не знает, как сделать "Святого трактирщика".
But that doesn't mean it hasn't been attempted. Но это не означает, что никто не пытался это сделать.
Find it. Make sure it doesn't join the list." Найдите его. Сделайте так, чтобы оно не вошло в список. "
Retry several times and report bug if this still doesn't work. Сделайте несколько попыток; если все попытки закончатся сбоем, сообщите о проблеме.
It doesn't matter today if it's your photo or not. Это не так важно, тобой ли сделана фотография.
He doesn't have what it takes to make it around here. У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать.
If he doesn't want to learn, we can't make him. Если он не желает учиться, мы не может сделать это за него.
If she doesn't do the assignment, I can't do mine. Она не сделала утверждение, значит, и я не могу.
Whatever happened to you, it doesn't justify what you did to us. Что бы ни случилось с тобой, это не оправдывает того, что ты сделал с нами.
Kind of makes you feel like you made a mistake, doesn't it? Ты начинаешь чувствовать, что сделала ошибку, не так ли?
Let's go do her angry bidding so she doesn't hit us. Пойдём, сделаем что эта злюка просит, пока она нас не побила.
That doesn't mean that some other mafioso didn't do it, of course. Это, конечно, не означает, что этого не сделал какой-то другой мафиози.
He made a donation yesterday, but it doesn't link up to a robbery. Он сделал пожертвование вчера, но оно не связано с ограблением.
But it doesn't mean that I'm ready to give you a ring. Но не значит, что я готов сделать тебе предложение.
I should do it in a public place, though, so she doesn't flip out. Только надо сделать это на людях, чтобы она не сорвалась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !