Exemples d'utilisation de "Driving" en anglais avec la traduction "ездить"
Traductions:
tous2977
управлять222
водить217
вести216
ехать195
вождение191
движущий190
ездить123
движение113
стимулировать94
поехать90
проезжать82
заставлять80
править58
за рулем50
управление39
правило38
заезжать28
двигаться25
добираться17
везти15
въезжать15
ведущий14
езда13
клонить12
выживать10
гнать9
загонять9
перегонять6
улучшение4
погнать4
погонять4
раскатывать4
рулить4
гонять2
крутить баранку2
повозить2
проезд2
автовождение1
приведение в действие1
autres traductions776
Winston, you go to the driving range just to watch?
Уинстон, ты ездишь на поле для гольфа просто посмотреть?
Why was Jake driving your car and wearing your jacket?
Почему Джейк ездил на вашей машине и носил ваш пиджак?
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
В таком большом городе, как Токио, я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на машине.
So when are we gonna stop driving separate cars to work?
Так когда мы перестанем ездить на работу на разных машинах?
That might mean driving less, using more fuel-efficient technology, or investing in conservation.
Например, они могут меньше ездить на машинах, использовать более эффективные топливные технологии, инвестировать в энергосбережение.
As a source told Watkins, “They find these guys driving around in circles in Kansas.
По словам осведомителя Уоткинса, «оказалось, что эти ребята ездят по Канзасу кругами.
He was driving around all night trying To sell his collectibles to pay caleb back.
Он ездил вокруг всю ночь, пытаясь продать свои коллекции, чтобы заплатить Калебу.
Really, Aunt Vanessa, what's the point in driving around with a dud spare tyre?
Правда, тетя Ванесса, какой смысл ездить с лопнувшей запаской?
The drivers would have more fun, and they wouldn't risk to fall asleep while driving!
Водителям будет веселее ездить по ней, и они не будут рисковать заснуть за рулём!
Look, I make a living Driving 300 miles an hour, Which makes the ability to stay conscious.
Слушайте, я зарабатываю на жизнь тем, что езжу со скоростью 300 миль в час, что в какой-то степени делает способность полностью понимать происходящее важной.
Driving a Lamborghini slow is like going to Red Lobster and not getting the Cheddar Bay biscuits.
Медленно ездить на "Ламборгини" - всё равно что прийти в "Ред лобстер" и не взять печенек "Чеддар Бэй".
Since, our work has focused on building driving cars that can drive anywhere by themselves - any street in California.
Тогда главной целью нашей работы стало создание машин, способных самостоятельно ездить где угодно, по любой дороге Калифорнии.
If, say, driving a gas-guzzling car becomes more expensive, people will presumably be less likely to do it.
Например, если ездить на машинах, потребляющих бензин, становится слишком дорого, тогда люди, скорее всего, будут меньше на них ездить.
Don't think I'm ever going to get used to driving on the wrong side of the road.
Не думаю, что когда-нибудь привыкну ездить по другой стороне дороги.
They're driving a stolen bronco, we didn't pass one on the road, and there was no place to turn off.
Они ездят на украденной полудикой лошади по дороге мы ни одну не обогнали, и свернуть было негде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité