Exemples d'utilisation de "Driving" en anglais avec la traduction "проезжать"
Traductions:
tous2977
управлять222
водить217
вести216
ехать195
вождение191
движущий190
ездить123
движение113
стимулировать94
поехать90
проезжать82
заставлять80
править58
за рулем50
управление39
правило38
заезжать28
двигаться25
добираться17
везти15
въезжать15
ведущий14
езда13
клонить12
выживать10
гнать9
загонять9
перегонять6
улучшение4
погнать4
погонять4
раскатывать4
рулить4
гонять2
крутить баранку2
повозить2
проезд2
автовождение1
приведение в действие1
autres traductions776
Because I saw her Range Rover driving down San Vicente today.
Потому что я видела как сегодня ее Рэнж Ровер проезжал по Сан Винсент.
It's been growing all day, driving through the desolation out there.
Оно росло весь день, когда я проезжал через все это опустошение.
We're gonna go driving over Coronado Bridge at over 90 miles an hour.
Мы проедем по мосту Коронадо со скоростью 90 миль в час.
But a patrol car driving by every 20 minutes isn't gonna stop Cutler.
Но патрульная машина проезжает мимо каждые 20 минут, это не остановит Катлера.
In all my driving games, I've driven a total of 31,459 miles.
В моих видео играх, я проехал на автомобилях уже 50,628 километров.
I was driving by a corner store on Wallace, and she was standing there.
Я проезжал мимо углового магазина на улице Уоллес, и она там стояла.
Traffic cam shows him blowing through a red light on September 8, driving down Montauk highway.
Дорожные камеры зафиксировали его, проезжающим на красный свет 8 сентября по шоссе Монтаук.
My guy from ATT says that Daryll was driving past a cell phone tower in Baja.
Мой парень в ATT сказал, что Дэрил проезжал через вышку сотовой связи в Бахе.
I was thinking that every driver should have the pleasure of driving over the most beautiful bridge in the world.
Я подумал, что каждый водитель должен не отказать себе в удовольствии проехать по самому красивому мосту в мире.
Instead of driving 12,000 miles a year, which is what the average city dweller does, they drive 500 miles a year.
Вместо того, чтобы проехать 12000 миль за год, как делает среднестатистический горожанин, они делают пробег 500 миль в год.
You know how she talked about driving by her old house, trying to get a glimpse of her kids through the windows at night?
Когда говорила, что проезжала мимо старого дома пытаясь мельком увидеть детей через окошки в ночи?
Furthermore, during the early morning hours of 5 February 2006, two Palestinians were killed in yet another extrajudicial execution attack when missiles struck their car as they were driving in Gaza City's Al-Zaitoun neighbourhood.
Кроме того, рано утром 5 февраля 2006 года два палестинца были казнены во внесудебном порядке во время еще одного нападения: их машина была обстреляна ракетными снарядами в тот момент, когда они проезжали по району Аз-Зайтун в городе Газа.
Fly to Darwin, hire a Kombi, drive around all.
Полететь в Дарвин, арендовать машину и проехать по всей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité