Exemples d'utilisation de "Except for" en anglais

<>
[agreed except for subparagraph (c)]]. [согласовано, за исключением подпункта (c)]
Except for the bloody Mary. Кроме Кровавой Мэри.
This book is interesting except for a few mistakes. Это интересная книга, если не считать нескольких ошибок.
Except for these guys - the detonators. За исключением этих парней - подрывников.
Except for that Chipmunk song. Разве что кроме рождественской песенки Бурундуков.
Yeah, I mean, except for the spandex shorts, but. Да, то есть, если не считать шорты из спандекса, но.
Except for the red brake callipers. За исключением красных тормозных суппортов.
Except for what we spent on clothes. Кроме тех, что мы потратили на шмотки.
Except for the chisel in her head, the victim was in tip-top shape. Если не считать стамеску в голове, жертва в отличной форме.
Never better, except for this darn cough. Лучше не бывает, за исключением этого проклятого кашля.
Yes, except for the churro ones, obviously. Да, кроме киосков с печеньками, само собой.
Except for a brief moment, no one can see this “star in the east.” Если не считать этот короткий момент, то никто «звезду на востоке» увидеть не может.
Except for your not being a dominatrix. За исключением садистских наклонностей.
Except for these fish guts and orange peels. Кроме этих рыбьих потрохов и апельсиновой кожуры.
I'm fine, except for the crushing blow of knowing I'll never be a doctor. Хорошо, если не считать сотрясения мозга и осознания того, что я никогда не стану врачом.
About the same, except for Wednesday nights. Возраст примерно тот же, за исключением вечера среды.
Except for, uh, you, Ken Fletcher, senior teller. Кроме вас, хмм, Кен Флетчер, старший кассир.
The 18th century home has remained practically unchanged since it was built, except for the disrepair that is. Дом XVIII века со времен постройки практически не изменился, если не считать ветхость.
Except for that creepy guy in the background. За исключением того жуткого парня на заднем плане.
Yes, except for a time of axle-changing. Да. Всегда, кроме времени, когда происходит перестановка колёсных пар.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !