Exemples d'utilisation de "Except for" en anglais
Well, except for, you know, without the chocolaty cookie goodness.
Ну, только, знаешь, без шоколадного печенья.
The other half are rarely seen except for their tracks.
Другую половину можно увидеть крайне редко – разве что следы.
Except for the weather, the highway has the feel of Switzerland.
Если не обращать внимания на погоду, то автомагистраль напоминает Швейцарию.
But he never touches her, except for a monthly check-up.
Но он дотрагивается до неё только во время медицинского осмотра раз в месяц.
Nope, except for a little athlete's foot, I'm fine.
Нет, не считая грибка на ногах, я в полном порядке.
Her composition is very good except for a few errors in spelling.
У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
It was fished sustainably till all of time, except for our generation.
На протяжении всего времени вылов этой рыбы не наносил существенного вреда виду, но в наше время всё изменилось.
Except for emergency changes, endpoints are updated at the end of each month.
Конечные точки обновляются в конце каждого месяца, не считая случаев срочных изменений.
Except for the [AA-11 Archer system], the cockpit was terribly labor-intensive.
Если отставить в сторону ракету Archer AA-11, работа в кабине летчика очень трудоемкая.
Make sure she goes nowhere except for here tomorrow by her call time.
Убедись, что она отправится завтра только на съёмку и в назначенное время.
Uh, except for we're not cops, which puts us in a unique position.
Вообще-то мы не копы, что ставит нас в неловкое положение.
For Volume Licensing products, except for Microsoft Open, the expired state lasts 90 days.
Для продуктов с корпоративным лицензированием состояние истекшего срока действия продолжается 90 дней.
We lost just about everything, except for a few swags and tins of beef.
Мы лишились почти всего, остались банки с тушенкой.
And it's this amazing robot that plays chess extremely well, except for one thing:
И это удивительный робот, который играет в шахматы чрезвычайно хорошо, если бы не одно "но":
He didn't even know who the main players were, except for the valet guy.
Он даже не знал главных игроков, только парковщика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité