Exemples d'utilisation de "Facilities" en anglais avec la traduction "возможность"
Traductions:
tous5962
объект1341
возможность473
средство469
оборудование418
услуги329
предприятие212
сооружение192
база188
сооружения157
кредит60
удобство30
удобства28
комплексы10
ссуда9
услуга5
autres traductions2041
These capabilities make facilities and space management a breeze.
Эти возможности позволяют легко и просто разрабатывать планировку помещений.
Because I have to show you one of the other facilities.
Я вам покажу еще одну возможность программы.
Not all schools offer facilities to take a shower after physical training classes.
Не во всех школах есть возможность принять душ после уроков физкультуры.
Improving access to data and information and increasing the availability of equipment and facilities
Расширение доступа к данным и информации и возможностей использования аппаратуры и оборудования
Sanitation has improved with a high proportion of households (87 per cent) having toilet facilities.
Улучшилось положение и в области санитарии: более высокая доля домашних хозяйств (87 процентов) получила возможность пользоваться канализацией.
Offer more facilities for vocational training, including for children who do not complete secondary education;
расширить возможности получения профессиональной подготовки, в том числе детьми, не имеющими законченного среднего образования;
Opportunities to improve the efficiency of thermal and electrical energy in industrial facilities now exist.
в настоящее время имеются возможности для повышения эффективности использования тепловой и электрической энергии на промышленных предприятиях.
The project also offers tele-echography facilities; these have been tested successfully in an operational context.
Этот проект предлагает также возможность проведения телеэхографии; эти функции были успешно испытаны в реальных условиях.
In education, segregation often means that women are relegated to unequal facilities with inferior academic opportunities.
В сфере образования сегрегация часто означает, что женщины направляются в неравноценные заведения, не обладающие адекватными возможностями для получения образования.
New lending facilities could be created, with governance structures more consonant with the twenty-first century.
Можно создать новые возможности кредитования, с управленческими структурами, отвечающим в большей степени потребностям двадцать первого века.
Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories.
Предоставление государствами-членами жителям несамоуправляющихся территорий возможностей для получения образования и профессиональной подготовки.
UNESCO support provided facilities for the introduction of civic education as a school subject in Lithuania.
Поддержка ЮНЕСКО открыла возможность для введения в Литве в качестве школьного предмета гражданского образования.
Prison breaks continue to be facilitated by the extremely poor state of prisons and insufficient guard facilities.
Плачевное состояние тюрем и недостаточные возможности для обеспечения охраны по-прежнему приводят к побегам заключенных.
We have deprived the group of the use – and resulting revenues – of 200 oil and gas facilities.
Мы лишили данную группу возможности пользоваться 200 нефтегазовыми установками и получать доходы от их использования.
Courses may include private-sector internships, and firms may use academic resources such as libraries and computing facilities.
Учебный курс университета может включать практику в частном секторе, в то время как у фирм будет возможность пользоваться университетскими ресурсами, такими как библиотеки и компьютерная техника.
They are enjoying the same facilities and opportunities as those from which our own students and children benefit.
Они пользуются теми же условиями и возможностями, что и наши собственные студенты и учащиеся.
Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories: draft resolution
Предоставление государствами-членами жителям несамоуправляющихся территорий возможностей для получения образования и профессиональной подготовки: проект резолюции
An armed attack by the United States, Israel, or both on Iran’s nuclear facilities is another possibility.
Вооруженное нападение Соединенных Штатов, Израиля, или обеих стран, на ядерные установки Ирана ? другая возможность.
Agenda item 37: Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories *
Пункт 37 повестки дня: Предоставление государствами-членами жителям несамоуправляющихся территорий возможностей для получения образования и профессиональной подготовки *
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité