Exemples d'utilisation de "Find us on Facebook" en anglais

<>
Find us on Facebook Найдите нас в Facebook
Like Us on Facebook and Follow Us on Twitter Поставьте нам «Нравится» на Facebook и подпишитесь на нас в Твиттере
How do you find us? Как вы нас нашли?
Share on Facebook Поделиться в Facebook
It would be good to call us on Saturday. Было бы хорошо позвонить нам в воскресенье.
Some folks might find us ... intimidating. Некоторые народы, возможно, находят нас... устрашающими.
"I can post something funny on Facebook about what's going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place," said Mitchell. "Я могу написать что-нибудь смешное в Facebook о том, что происходит со мной и моим партнером, и получу 150 лайков отовсюду", говорит Митчелл.
Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? Можно ли назначить с нами встречу 5-го или 6-го апреля?
I'd be happy to find us a new hasher. Я с радостью займусь поисками домработника.
The clip has become an internet sensation, having been shared thousands of times on Facebook and twitter. Клип стал интернет-сенсацией и был опубликован тысячи раз в Facebook и Twitter.
Would you like to have supper with us on the weekend? Вы бы хотели поужинать с нами на выходных?
We've been hiding in here for ages waiting for someone to find us, and these doors are so thick, we didn't hear anything, did we? А мы вот тут прячемся, ждем пока нас найдут, но двери такие толстые, что ничегошеньки не слышно, так ведь?
At first she put out on Facebook a picture on which it is visible how she is teaching her children to read. Сперва она выложила в Фейсбук фотографию, на которой видно, как она учит детей читать.
Follow us on LinkedIn Подпишитесь на нас в LinkedIn
Find us something to eat, Lothar. Лотар, найди что-нибудь съестное.
He stated this while chatting with readers of his page on Facebook. Об этом он заявил в ходе общения с читателями своей страницы на "Фейсбуке".
As your offer did not reach us on time, we were no longer able to consider it for allocation. Т.к. Ваше предложение не подходит нам по срокам, мы не можем его больше учитывать при раздаче.
Hey, stick around because when we come back, we're gonna find us some pygmy people. Эй, будьте с нами, потому что после рекламы мы вам пигмеев покажем.
In fact, there are 1,200 officially sanctioned haunted houses in the United States generating about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that includes those awesome photos of you mid-peeing your pants that your friend puts on Facebook and you can't take down and then that guy you like sees the photo and leaves a comment like "nice face." Более того, по сведениям общества America Haunts, в Америке есть 1200 официально признанных домов с привидениями, генерирующих около $500 млн дохода, а также те потрясающие фотографии, где ты почти описалась, которые твой друг выложил на Facebook, а ты не можешь убрать, а потом тот парень, который тебе нравится, видит эту фотографию и оставляет комментарий вроде "классное выражение лица".
You commit yourself to sending all settlings and lists to us on a monthly basis. Вы обязаны ежемесячно присылать нам все расчеты и сметы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !