Exemples d'utilisation de "For" en anglais avec la traduction "на предмет"
Traductions:
tous288011
для100127
за27412
на27145
к11091
от10637
в целях6421
в течение5126
поскольку2182
на протяжении1386
под1296
несмотря на1093
ради807
в пользу638
по делам575
на период398
на предмет296
ко227
во имя189
сроком127
еще на79
в продолжении10
ото6
подо1
для того, чтобы1
из-за1
autres traductions90740
All live broadcasts are scanned for third party content.
Система Content ID проверяет все трансляции и видеовстречи в прямом эфире на предмет совпадения c чужим контентом.
Has the site offered been tested for residual contamination?
Проверены ли предложенные участки на предмет прошлых долгов?
We did two comprehensive physicals looking for insect bites.
А мы провели два полноценных физических осмотра на предмет укусов насекомых.
Media Center automatically scans selected folders for compatible media files
Media Center автоматически сканирует выбранные папки на предмет совместимых файлов мультимедиа
Examine Exchange objects in Active Directory for improperly configured permissions.
Проверьте объекты Exchange в службе Active Directory на предмет неправильно настроенных разрешений.
Until 1997 all pregnant women were tested for HIV infection.
Все беременные до 1997 года обследовались на предмет ВИЧ-инфицированности.
Hey, can you check my back for "kick me" signs?
Эй, не мог бы ты проверить мою спину на предмет табличек "пни меня"?
We filter app requests for spam or other negative signals.
Мы проверяем запросы приложений на предмет спама или негативных сигналов.
We shall be sending it to Havana for detailed consideration.
Мы направляем его в Гавану на предмет детального рассмотрения.
Run a cross-check on those areas for anything suspicious.
Проверь эти районы на предмет чего-то подозрительного.
Examine the headset, the cord, and the connector for visible defects.
Осмотрите наушники, шнур и разъем на предмет видимых дефектов.
The diluted exhaust gases are analysed for carbon monoxide and hydrocarbons.
Разреженные выхлопные газы анализируются на предмет содержания моноксида углерода и углеводородов.
Check out her place for ampicillin and diet, then ultrasound her liver.
Проверьте ее дом на предмет ампициллина и питания, затем сделайте ультразвук ее печени.
Reviewing individual industry needs for temporary departure from the general tariff regime.
анализ потребностей отдельных отраслей на предмет предоставления временных изъятий из общего тарифного режима.
This can be undertaken by introducing very basic testing for bacteriological contamination.
Это можно сделать путем применения самых простых методов проверки на предмет бактериологического загрязнения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité