Exemples d'utilisation de "Found" en anglais

<>
What he found out was horrifying. То, что он узнал, было ужасно.
The legacyExchangeDN attribute can be found at: Атрибут legacyExchangeDN находится в следующем местоположении:
If desired, we can contact the local lost and found. По желанию мы связываемся также с соответствующим бюро находок.
Moreover, because it is not part of the Cabinet, the Centre has found it hard to take part in decision-making on State policies and to form working relationships with agencies that have greater autonomy, and with which it must implement coordination, monitoring, and evaluation activities. Кроме того, поскольку он не входит в состав Правительственного совета, ему трудно принимать участие в принятии решений по вопросам государственной политики, и он испытывает трудности с точки зрения поддержания оперативной связи с организациями, обладающими большей самостоятельностью и призванными координировать, контролировать и оценивать его деятельность.
Tom found out where Mary lives. Том узнал где живет Мери.
More details can be found in the "Navigator" section. Более детальная информация находится в разделе "Навигатор".
"I don't know, put it in the lost and found." Я: "Не знаю, отдайте в бюро находок."
Addressing the question of definitions, she said that although Peruvians sometimes found it hard to agree on the best terms to use — whether “gender approach” or “equality of opportunity” — they were in agreement as to the goal, which was to ensure that women could fully exercise their human rights. Касаясь вопроса об определениях, она говорит, что, хотя перуанцам порой трудно достичь согласия относительно того, какие определения являются наилучшими для употребления — «гендерный подход» или «равенство возможностей», — они единодушны в отношении цели, которая состоит в обеспечении того, чтобы женщины могли в полной мере реализовать имеющиеся у них права человека.
I only found out last night. Я узнал только минувшей ночью.
More details can be found in the "Trading" section. Более детальная информация находится в разделе "Торговля".
I asked each of these men to go to the club lost and found and to choose one item and place it in a cardboard box and then seal that box. Я попросил каждого из них сходить в "бюро находок" этого клуба и выбрать там одну вещь, положить их в картонную коробку и заклеить.
I found out my information illegally. Я узнал всю эту информацию незаконно.
More details can be found in the "Toolbars" section. Более детальная информация находится в разделе "Панели инструментов".
I never found out what ever hap Я так и не узнала всего, что слу
More details can be found in the "Terminal" section. Более детальная информация находится в разделе "Терминал".
Maybe he found out he was disinherited. Может быть, он узнал, что его лишили наследства.
More details can be found in the "Tester" section. Более детальная информация находится в разделе "Тестер".
Now our kids found out about it. Теперь наши дети обо всем узнали.
More details can be found in the "Data Window" section. Более детальная информация находится в разделе "Окно данных".
Tom found out that Mary was wealthy. Том узнал, что Мэри была богата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !