Exemples d'utilisation de "Good" en anglais

<>
Anyway, good luck, gotta run. В любом случае, удачи, мне надо бежать.
That they will continue to negotiate in good faith until a comprehensive settlement is achieved; переговоры будут вестись добросовестно до тех пор, пока не будет достигнуто всеобъемлющее урегулирование;
both parties must simply declare their good will. обе стороны должны всего лишь объявить о своей доброй воле.
In other words, good governance and development are interdependent and mutually reinforcing. Другими словами, надлежащее управление и развитие являются взаимозависимыми и взаимодополняющими процессами.
He will invariably kill some civilians in the good faith belief that they are armed and hostile forces. Поэтому нельзя исключить случаи, когда он будет убивать отдельных гражданских лиц, добросовестно полагая, что они являются вооруженными и враждебными силами.
But capitalism relies on good faith. Однако капитализм полагается на добросовестность.
Orthodox Good Friday falls on 25 April 2003. Православная Великая пятница приходится на 25 апреля 2003 года.
Well there's good reasons. На это есть веские причины.
Good morning, House of Waffles! Доброе утро, "Вафельный рай"!
Hell is paved with good intentions. Ад выстлан добрыми намерениями.
Team, good progress, but Langley is getting antsy. Команда, значительный прогресс, но Ленгли начинает беспокоится.
My good old buddy Wayne. Мой старый добрый приятель Уэйн.
Making good on my promise. Выполняете данное мне обещание.
In promoting compliance with the Agreement, the operation would advise, support and assist the authorities on the implementation of the Agreement, and would provide good offices, as necessary. В рамках своего содействия выполнению Соглашения операция будет консультировать власти по вопросам его осуществления и оказывать им поддержку и содействие, а при необходимости предоставлять им добрые услуги.
Good Friday, one of the holiest days in the Christian calendar, marks the event. Этим событием отмечена Страстная пятница, один из самых священных дней в христианском календаре.
There are good reasons to doubt this. Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом.
Good evening to you, inspector. Доброго вечера, инспектор.
Good sense triumphed over pork. Здравый смысл возобладал над "кормушкой".
Everything else is a question of pragmatic compromises, for which a good deal of leeway exists. Всё остальное – вопрос прагматичных компромиссов; для них имеется большое пространство для манёвра.
We had a good deal of rain last summer. Было много дождя прошлым летом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !