Exemples d'utilisation de "Great ideas" en anglais
These are great ideas, village-level ideas.
У вас отличные идеи, но они работают только на уровне деревни.
These are all great ideas, but they all suffer from one fatal flaw.
Это прекрасные идеи, но все страдают от одной роковой ошибки.
Great ideas, if dengue fever or cholera laid in wait for two years before suddenly.
Отличная идея, если лихорадка денге или холера сидела в засаде в течение двух лет, прежде чем внезапно.
It would have been a great idea four and a half years ago.
Это было бы отличной идеей четыре с половиной года назад.
I'm this close to a great idea, but the sound of my breath's getting in my head, so I'm just gonna hold it for a while.
Я вот на столько от прекрасной идеи, но шум моего дыхания идёт мне в голову, так, что я лучше придержу дыхание немного.
Oh, yeah, the gun in the strongbox, that was a really great idea.
Да, пистолет в сейфе, отличная идея.
Tweaking the law's clearly not good enough, and tort reform, which is a great idea, lowers your cost if you're a businessperson, but it's like a Band-Aid on this gaping wound of distrust.
Очевидно, небольшие поправки в законах этого не сделают. И реформа законов о возмещении ущерба - это прекрасная идея, она позволит снизить расходы бизнесу, но это, все равно, как пластырь на открытой ране недоверия.
I mean, I thought it was a great idea, but I started building kayaks.
То есть я подумал, что это была отличная идея, поэтому я начал строить байдарки.
All right, well, it was a great idea anyway, Hallie, better luck next time.
Все равно, это была отличная идея, Хэлли, не падай духом.
I think a surprise party is a great idea, and I'd love to help.
Думаю, вечеринка-сюрприз - это отличная идея, и я буду рада помочь.
That's a great idea, Castle, except it's locked, and I'm fresh out of bolt cutters.
Отличная идея, Касл, за исключением того, что тут заперто, и у меня нет болтореза.
So, we're at the stage now where we have to do this - the people who think it's a great idea.
Итак, мы находимся на этапе, когда мы должны сделать это - люди, считающие, что это отличная идея.
Vegas is a great idea for the draft, and we should really raise a glass to Pete for coming up with it.
Вегас, это отличная идея для драфта и мы должны, на самом деле, поднять бокалы за Пита, и за то, что он это придумал.
Now, that's a great idea, but what I'd like to say is that, in fact, this is a great metaphor for the way that ideas happen.
Да, это отличная идея, но что я на самом деле хотел сказать - это прекрасная метафора для принципа, по которому возникают идеи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité