Exemples d'utilisation de "Held" en anglais avec la traduction "держать"

<>
I held him by the collar. Я держал его за воротник.
I've held that axe up for ages. Я держал этот топор на весу так долго.
We held a retractor for 12 hours together. Мы 12 часов вместе держали ранорасширитель.
She pushed, she screamed, she held her daughter. Она тужилась, кричала, держала свою дочь.
First, American impatience must be held in check. Во-первых, нетерпение американцев необходимо держать под контролем.
What matters is that we held our position. Главное, что мы держим нашу позицию.
A year ago, I held Fish Mooney's umbrella. Год назад я держал зонтик Фиш Муни.
They held up signs reading, "We love Yale Sluts." Они держали плакаты с надписью "Мы любим йельских шлюх".
I've held her boots, hair from her brush. Я держала ее туфли, волосы с ее расчески.
I think he's being held inside the Ziggurat. Я думаю, что его держат в "Зиггурате".
I am being held somewhere in the Springfield area. Меня держат где-то, на територии Спрингфилда.
Shoes held by the toes, pull out your insoles. Ботинки держим за мысок, стельку вынимаем.
The loving hand that saved me held too tight Любящая рука, спасшая меня, держит слишком крепко
She always held the razor blade in her mouth. Она всегда держала во рту бритвенное лезвие и.
And that he'd held Sarah Lund captive somewhere. И что он держал Сару Лунд в заложниках.
I've never held a sword with a proper edge. Я ни разу не держал наточенного меча.
And if I held your hand and counted to three. И если бы я держал твою руку и считал до трех.
A business cigar is always held in the left hand. Деловую сигару всегда держат в левой руке.
II guess I held it too close to the couch. Наверно я держала её слишком близко к софе.
The bible is normally held in the right hand, but yes. Правда, библию обычно держат в правой руке, но да.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !