Exemples d'utilisation de "Hid" en anglais avec la traduction "спрятаться"

<>
He hid behind the tree. Он спрятался за деревом.
I hid under the table. Я спрятался под столом.
The boy hid behind the door. Мальчик спрятался за дверью.
A squirrel hid among the branches. Белка спряталась в ветвях.
He hid himself behind the door. Он спрятался за дверью.
He hid himself behind a large rock. Он спрятался за большой скалой.
Evelyn and I hid behind my mother. Эвелин и я спрятались за мамой.
I hid myself so that I might not meet him. Я спрятался, чтобы избежать встречи с ним.
On her wedding day, she playfully hid herself in a chest. В день своей свадьбы, она, играя, спряталась в сундук.
You saw the light under the door and hid behind the curtains. Вы увидели свет из-под двери и спрятались за портьерой.
I heard them coming and figured it was Kate, so I hid in the aeronautics compartment. Я услышала шаги и подумала, что это Кейт, поэтому я спряталась в подсобном помещении.
The morning of the attack, when you and Rebecca got caught outside, you ran away and you hid. Тем утром, когда произошла атака, когда ты и Ребека оказались снаружи, ты убежал и спрятался.
Nyan Lin hid in the bushes, but was discovered by the security forces and beaten with their rifle buts. Ньян Лин спрятался в кустах, однако был найден сотрудниками сил безопасности и избит прикладами винтовок.
You told me, if you recall, that you locked the door and hid behind the shower curtain when the shooting happened. Вы сказали, если помните, что заперли дверь и спрятались за шторкой в душе, когда раздались выстрелы.
This girl thought that if she hid herself away from the world and, uh, looked out for number one, that she'd stay safe. Эта девушка думает если она спряталась от мира и выглядит как номер один, то она останется в безопасности.
II heard her come up the steps real fast, like she was in a hurry, so - So I hid, because Mitch doesn't like me being upstairs. Я услышал её быстрые шаги, как будто она куда-то спешит, и я спрятался, потому что Митч против, чтобы я заходил к ним домой.
I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock. Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе.
They took off and hid in this labyrinthine, networking, spiderwebbing system of canyons called the Copper Canyons, and there they remained since the 1600s - essentially the same way they've always been. Они отступили и спрятались в лабиринте, образованным сетью каньонов, под названием Медный Каньон, там они и оставались с начала XVII века, вели, в сущности, такой же образ жизни, как и ранее.
This was an illustration about my camp experience when I was 11 years old, and how I went to a YMCA camp - Christian camp - and basically by the end, I had made my friends hate me so much that I hid in a bunk. They couldn't find me. На этих картинках изображена я в лагере, когда мне было 11 лет, и как я поехала в лагерь YMCA - христианский лагерь - и к концу смены мои друзья меня так возненавидели, что я спряталась в кровати, чтобы меня не могли найти.
Go hide in your room. Спрячься в своей комнате.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !