Exemples d'utilisation de "INFLUENCE" en anglais
Traductions:
tous5164
влиять2562
влияние1888
повлиять233
воздействие189
воздействовать28
влиятельность10
повлиявший5
autres traductions249
This, in turn, can influence working poverty rates.
Это в свою очередь может повлиять на уровни нищеты среди трудящихся.
The US, now out of the quagmire, exercises limited influence from afar.
США, вышедшее из ситуации риска, осуществляет ограниченное воздействие на расстоянии.
Measures intended to inform, educate and influence the consumer.
меры, призванные информировать, обучать потребителя и воздействовать на него.
But that disastrous campaign weakened Mao's influence;
Но последняя кампания, имевшая катастрофические последствия, ослабила влиятельность Мао;
Should he let an unfavorable reaction influence him?
Должен ли он допускать, чтобы на него повлияло неблагоприятное впечатление от годового отчета предприятия?
No, you went to Egypt and fell under some sort of mesmeric influence.
Нет, ты отправился в Египет и попал под своего рода гипнотическое воздействие.
America can influence but not control other parts of the world.
Америка может воздействовать на другие части мира, но не может их контролировать.
Spain's influence is, to a large extent, a result of its national self-confidence.
Влиятельность Испании во многом является результатом её национальной уверенности в себе.
But that is not something they can influence much.
Но это такое желание, на реализацию которого они не могут сильно повлиять.
It will remain active in the FX market if necessary to influence monetary conditions.
Он будет принимать активное участие в валютном рынке, если надо для воздействия на денежно-кредитные условия.
The most dangerous medicines are those, which influence the reaction rate and coordination of movements.
Самыми опасными лекарственными средствами в этом плане являются те, которые воздействуют на время реакции и координацию движений.
Since the mid-nineteenth century, the West has depended on technical innovation and scientific derring-do for its influence and growth.
Начиная с середины XIX века влиятельность и экономический рост Запада зависели от его технических новшеств и научной смелости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité