Exemples d'utilisation de "IS" en anglais avec la traduction "обстоять"

<>
Here it is in perspective. А вот как обстоит дело вообще.
Is accounting in worse shape? Хуже ли обстоят дела с ведением бухучета?
Indeed, the contrary is true. Дело обстоит как раз таки наоборот.
France's case is different. В случае с Францией дела обстоят иначе.
But is that to be the case? Но так ли обстоит дело в действительности?
But the case of Germany is different. Однако с Германией дела обстоят иначе.
But the real story is very different. Но в действительности все обстоит совершенно иначе.
Fortunately, this is not exactly the case. К счастью, в реальности все обстоит несколько иначе.
But this is not always that straightforward. Но не всегда дела обстоят так просто.
But is it really so different in Europe? Но так ли уж по-иному обстоит дело в Европе?
The worst situation, by far, is in Africa. Хуже всего обстоят дела в Африке.
Hungary is the region's single worst performer. Хуже всего дела обстоят в Венгрии.
The story is similar in many emerging markets. Аналогично обстоят дела во многих развивающихся странах.
And the going is pretty rough right now. А сейчас как раз именно так обстоят дела.
Such is the case in the world's highlands. Так обстоит дело на возвышенных территориях.
The truth, it seems, is a bit more complicated. Но, похоже, в действительности дело обстоит несколько сложнее.
The situation with the World Bank is no better. Не лучше обстоят дела со Всемирным Банком.
That is not the case in Xi’s China. В Китае Си Цзиньпина дела обстоят иначе.
In reality, the budgetary situation is not so bad: В действительности же дело с бюджетом обстоит не так плохо:
That's kind of the level at which it is. Примерно так обстоят сейчас дела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !