Exemples d'utilisation de "Individuals" en anglais avec la traduction "человек"

<>
There are three million such individuals. Таких людей - целых три миллиона.
You can meet other individuals here. Здесь вы можете встертить и других людей.
The same can be said for individuals. То же самое можно сказать и о людях.
In all, 779 individuals filed nomination papers. В общей сложности документы о выдвижении подали 779 человек.
But socialism is concerned about ordinary individuals. Но в основе социализма лежит забота об обычных людях.
After all, saving statistical lives does save individuals. В конце концов, спасение статистических жизней, действительно, спасает отдельных людей.
Individuals considering genetic testing thus face difficult questions. Таким образом, люди, рассматривающие возможность проведения генетического анализа, сталкиваются со сложным вопросами.
Neither individuals nor nations have identical interests, however. Однако, ни у отдельных людей, ни у народов нет идентичных интересов.
that individuals should rely on themselves, not the state; что каждый человек должен полагаться только на себя, а не на государство;
individuals must practice it according to their own decisions. люди должны практиковать ее по собственному решению.
Populations are better in this respect than single individuals; Население в этом отношении лучше, чем отдельные люди;
Here's a little caricature of a million individuals. Вот небольшое карикатурное изображение миллиона людей.
If anything, we’re bringing that back to individuals.” Если хотите, мы возвращаем людям такую конфиденциальность».
What is true about individuals is even truer of groups. Что справедливо для отдельно взятого человека еще более справедливо для группы людей.
The disease imposes substantial costs on individuals, families, and governments. С этой болезнью связаны существенные расходы у людей, семей и правительств.
In March of last year, sanctions were mostly targeting individuals. В марте прошлого года западные санкции касались в основном конкретных людей.
most individuals' purchases of prescription medicines are covered by insurance. закупки лекарств по рецепту большинством людей оплачиваются страховкой.
At a micro level, the individuals around him were visible. На микроуровне, он делал людей вокруг себя видимыми.
Here are two individuals represented by their anonymous ID codes. Вот безликие идентификационные коды двух человек.
All of these amazing individuals have my admiration and gratitude. Всеми этими потрясающими люди я восхищаюсь и благодарен им.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !