Exemples d'utilisation de "Joking" en anglais

<>
You have to be joking. Ты должно быть шутишь.
I don't feel like joking. Мне не до шуток.
I'm very fond of joking. Мне очень нравится шутить.
Joking aside, how are things going? Кроме шуток, как идут дела?
My interlocutor thought I was joking. Мой собеседник думал, что я шучу.
Joking aside, what are you trying to say? Кроме шуток, что ты пытаешься сказать?
Do you think I'm joking? Думаешь, я шучу?
I wish I were joking, but I am not. Мне хотелось бы, чтобы это было шуткой, но это не так.
Are you joking or are you serious? Вы шутите или серьёзны?
Joking about your own lechery doesn't make you appear any less lecherous. Шутки о собственной развращенности не делают тебя менее развращенным.
And you're joking about my life? И ты всё шутишь, когда на кону моя жизнь?
The report begins by joking that Egypt's name should be changed to "Fasadistan," the land of corruption. Отчет начинается с шутки, что Египет надо переименовать в "Фасадистан" - страна коррупции.
Tell her that I am joking with her. Скажи ей, что я над ней шучу.
But joking aside, there were images like this one from Instagram which was subjected to a grilling by journalists. Но шутки в сторону. Особой проверке журналистами подверглась эта фотография из Instagram.
I mean, they're joking about me buying them a car. То есть они, конечно, шутят, когда говорят, что я куплю им машину.
Sharks are actually not very dangerous animals and that's why we weren't worried much, why we were joking around down there. На самом деле, акулы не являются очень опасными животными, именно поэтому мы не выглядим такими обеспокоенными и отпускаем различные шутки.
If we could acknowledge that, we wouldn't be joking about it. Если бы мы могли это признать, то мы бы не шутили об этом.
"Ev, you're in charge while I'm gone," if he was joking or not, 'cause I got 50 bucks says he was. "Эв, в мое отсутствие ты за главного", была шуткой или нет, потому что я поставила 50 баксов на то, что была.
We were laughing and joking and then out of nowhere she totally shuts down. Мы смеялись и шутили, а потом совершенно внезапно она замкнулась.
The petrol tank is too small, the seatbelt is idiotic, and, joking aside, I would like a cup holder, but the rest of it is so exquisite. Бензобак слишком маленький, ремень безопасности идиотский, и шутки в сторону, я хотел бы иметь подстаканник, но в остальном она так изыскана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !