Exemples d'utilisation de "Land" en anglais avec la traduction "суша"
Traductions:
tous9790
земля3763
земли2398
земельный922
приземляться259
наземный240
суша219
страны191
страна88
берег77
беречь43
оказываться38
упасть32
край22
высадиться20
посадить20
падать17
совершать посадку16
высаживать11
высаживаться6
сажать3
поймать3
десантировать2
поземельный2
ловить1
приземлить1
высадившийся1
совершать посадки1
autres traductions1394
On land, large size seems to be disadvantageous.
Первое правило, похоже, состоит в следующем: на суше крупные животные находятся в невыгодном положении.
I think land people waste a lot of time wondering why
Я думаю, люди на суше тратят впустую время, удивляясь почему
About 12 percent of the land around the world is now protected:
Около 12% суши всего мира сейчас находится под защитой.
I shall have to act not only on land but on sea.
Придется действовать не только на суше, но и на море.
And the land, to depths of tens of meters, is also warming.
Суша также прогревается в глубину на десятки метров.
There's actually more mountains in the ocean than there are on land.
На самом деле, в океанах больше гор, чем на суше,
Point 6 is now BP2 and its fixed point on land is BP3.
Точка 6 теперь является ВР2, а ее привязкой на суше — ВР3.
Point 9 is now BP5 and its fixed point on land is BP4.
Точка 9 теперь является ВР5, а ее привязкой на суше — ВР4.
I'm glad you got this boat back on land, where she belongs.
Я рад, что ты вернул лодку назад на сушу, где ей и место.
Dry areas cover more than one third of the Earth's land surfaces.
Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши.
We're changing the characteristics of the surface of the land, the reflectivity.
Мы изменяем свойства поверхности суши, ее отражательную способность.
Britannia ruled the oceans, but was no match for numerous nations on land.
Британия правила морями, но ей было далеко до государств на суше с многочисленным населением.
Small amphibians seem to confirm that life came to land from the ocean.
Маленькие ихтиандры будто подтверждают - жизнь на сушу вышла из океана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité