Exemples d'utilisation de "Lets" en anglais avec la traduction "позволять"

<>
This lets you do it. Вот это позволяет видеть.
The reach objective lets you: Цель «Охват» позволяет:
This step lets the power supply reset. Этот шаг позволит выполнить сброс источника питания.
This tool lets users delete purchase requisitions. Этот инструмент позволяет удалять заявки на покупку.
A license lets you use protected content. Лицензия позволяет пользоваться защищенным контентом.
Janet always lets me use her typewriter. Джанет всегда позволяет мне пользоваться её пишущей машинкой.
Windows lets you convert stereo audio to mono. Windows позволяет преобразовывать стереофонический звук в монофонический.
What, lupus lets you just cut the line? Что, волчанка теперь позволяет влезать без очереди?
Change management lets you request changes to purchase orders. Управление изменениями позволяет запрашивать изменения в заказах на покупку.
This lets you easily compare performance and determine trends. Это позволяет легко сравнивать эффективность и определять тренды.
So Hyperscore lets you start from scratch very quickly. Таким образом, "Hyperscore" позволяет очень быстро начать писать музыку безо всякой подготовки.
Stop error that lets you get to the desktop STOP-ошибка, позволяющая получить доступ к рабочему столу
This feature lets users enhance their retail catalog offerings. Эта функция позволяет пользователям повысить производительность предложений каталога розничной торговли.
This report lets you enter a maximum deviation percentage. Этот отчет позволяет ввести максимальное процентное значение отклонения.
The user interface lets the user perform the following tasks: Пользовательский интерфейс позволяет выполнять следующие задачи.
It also lets friends discover you through a mutual friend. Эта настройка также позволяет друзьям найти вас через общего друга.
A professional never lets her client leave smelling of woman. Профессионалка никогда не позволит её клиенту уйти с запахом женщины.
He lets his guard down, and then you shoot him. Он позволит его охране отойти и тогда ты выстрелишь в него.
Lets users download and install apps from the Windows Store. Позволяет пользователям скачивать и устанавливать приложения из Магазина Windows.
Print management lets you control print settings for selected reports. Управление печатью позволяет контролировать настройки печати для выбранных отчетов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !