Exemples d'utilisation de "Looks" en anglais avec la traduction "посматривать"

<>
The answer depends on where one looks. Ответ зависит от того, как на это посмотреть.
And so then he looks at me. И после того посмотрел на меня.
So let's see what it looks like. Давайте посмотрим, как это происходит.
Wherever one looks, chaos seems to be ascendant. Куда не посмотреть, везде нарастает хаос.
Preview what your information looks like to others Как посмотреть, какие сведения о вас доступны другим пользователям
And she looks back and does this, "I know." В ответ она посмотрела на меня и сделала вот так: "Я знаю".
Hey, looks like he managed to make himself a friend. Посмотри, похоже он нашёл здесь друга.
It looks like they watched a movie, had an early breakfast. Похоже, они посмотрели фильм, съели завтрак с утра пораньше.
I just had a look at your blog— it looks interesting. Я только что посмотрел на Ваш блог — он, кажется, интересный.
And he looks at me really confused and says, "No explosives?" И он озадаченно посмотрел на меня и спросил: "Никакой взрывчатки?"
And Gordon, he looks at the 50 like it's diseased. А Гордон, он посмотрел на полтинник словно тот прокаженный.
As soon as one guy looks up, the other guy will look away. Смех. Если один мужчина посмотрит на другого, последний немедленно отвернется.
Ben looks him dead in the eye, and you know what he said? Бен посмотрел ему в глаза и знаешь, что сказал?
Now he looks the judge right in the eyes and licks his fingers clean. И он посмотрел судье прямо в глаза и дочиста облизал свои пальцы.
And Achilles looks at him and thinks of his father. And he starts to weep. Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать.
Yet, when one looks at what actually happens in developing countries, the lessons are disappointing. Однако если посмотреть на то, что в действительности происходит в развивающихся странах, уроки разочаровывают.
And as I promised, we're now going to look at what the truth looks like. И как я и обещала, теперь мы посмотрим, на что же похожа правда.
So, if we want to, let's check out what Bill Clinton's universe looks like. Так что, если мы хотим, посмотреть, на что похожа вселенная Билла Клинтона,
Click below to see examples of how channel art looks based on a viewer's device. Чтобы посмотреть примеры, нажмите на нужный раздел.
If one looks at multilateral trade imbalances, the US stands head and shoulders above all others. Если посмотреть на многосторонние торговые дисбалансы, США значительно опережает все остальные страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !