Exemples d'utilisation de "Make" en anglais avec la traduction "заключать"
Traductions:
tous46854
сделать8043
делать4365
осуществлять2197
выполнять2099
достигать1997
совершать1520
заставлять1298
выступать1049
заключать970
производить790
составлять727
зарабатывать516
приготовлять473
приготавливать430
изготовлять304
готовить233
производиться211
изготавливать201
снимать198
вынуждать194
ставить133
проделывать106
заслуживать87
произносить56
совершаться29
ставиться23
изготавливаться14
заваривать14
заключающийся10
изготовляться8
мастерить8
свершать7
срубать5
поделать4
делавшийся4
осуществлявшийся4
смастерить3
учинять3
производившийся2
заключавшийся1
проделываться1
заготавливать1
осуществляющийся1
составлявшийся1
ставящийся1
autres traductions18513
You really should make up your own mind!
Вы действительно должны принимать решения на основании собственных заключений!
I was thinking we might make another arrangement.
Думаю, что мы могли бы заключить другое соглашение.
International economic agreements have never been easy to make.
Заключение международных экономических соглашений никогда не было легким делом.
Maybe we could make some sort of arrangement between us.
Может быть, мы могли бы заключить между собой соглашение.
Your father hopes you will soon make a good marriage.
Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак.
One company will constantly make the sharpest possible deals with suppliers.
Одна фирма при заключении сделок с поставщиками постоянно борется до последнего.
"Internet dissidents" make up the fastest-growing group of political prisoners.
"Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных.
Why don't we make an agreement, just for tonight, eh?
Почему бы нам не заключить соглашение, только на сегодня, а?
Speeches do not make peace, but they can mar its prospects.
Речи не заключают мир, но они могут разрушить его перспективы.
I'm not asking you to make peace to save your skin.
Я не прошу тебя заключить мир, чтобы спасти свою шкуру.
The Palace did make me an offer, but my contract calls for.
От "Дворца" исходило предложение, но мой контракт заключен с.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité