Exemples d'utilisation de "Matters" en anglais avec la traduction "иметь значение"

<>
The UN matters – a lot. ООН имеет значение, причём очень большое.
And the network really matters. И сеть связей действительно имеет значение.
So FX matters right now. Поэтому FX имеет значение в настоящее время.
But what matters is long-term debt. Но что имеет значение, так это долгосрочный долг.
They argue that only poverty reduction matters. Они утверждают, что только сокращение бедности имеет значение.
Keeping the house, is what matters most. Мы должны сохранить дом, это все, что имеет значение.
So improved rhetoric matters only at the margin. Таким образом, улучшенная риторика имеет значение только «в пределе».
And Why It Matters to the Security Council и почему оно имеет значение для Совета безопасности
What matters is that market dynamics have changed. Имеет значение то, что изменилась динамика рынка.
The value of their assets matters to them. Для них имеет значение стоимость их активов.
In short, collaboration not only matters; it wins. Одним словом, сотрудничество не только имеет значение; оно ведет к победе.
• Equality matters – and should be an explicit policy goal. • Равноправие имеет значение. Этот постулат должен быть ясно обозначенной целью общественной политики.
So everything that matters, that's important, is invisible. Итак, все, что имеет значение, все, что важно, является невидимым.
The third lesson we learned is that policy matters. Третий урок, который мы уяснили - государственная политика имеет значение.
It's not only the economy that matters, after all. В конце концов, не только экономика имеет значение.
The only thing that matters is that you are safe. Имеет значение лишь то, что ты в безопасности.
Saying that context matters does not mean that anything goes. То, что контекст имеет значение, не означает, что все остальное неважно.
And make no mistake: the West’s attitude toward Turkey matters. Не стоит заблуждаться: отношение Запада к Турции имеет значение.
And it also matters who the people are who are voting. Также имеет значение, кто именно голосует.
It is not the amount of money allocated by government that matters. Имеет значение не только количество денег, выделяемых правительством.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !