Exemples d'utilisation de "Nearby" en anglais

<>
Nearby there was an apiary. Поблизости была пасека.
Check all the nearby surveillance cameras. Проверьте все близлежащие камеры видеонаблюдения.
People from nearby tables came over. Подходили люди с соседних столов.
But we located riderless horses nearby. Но мы заметили лошадей без наездников неподалеку.
Marlon was in a bar nearby, playing cards. Марлон сидел в ближайшем баре и дулся в карты.
The train station is nearby. Вокзал здесь рядом.
Somewhere nearby, a quick getaway. Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство.
Missions will receive responsive support as a result of geographical proximity, location in the same or nearby time zones, and better alignment and understanding of mission priorities; географическая близость, расположение в одном и том же или близких часовых поясах и более четкая увязка и понимание приоритетов миссий позволят обеспечивать миссиям оперативную поддержку;
Mortality levels at therapeutic feeding centres in nearby Kuito reached 24 per cent during early June, before receding at the end of the month. В начале июня коэффициенты смертности в центрах лечебного питания около Куито составляли 24 процента, но к концу месяца они несколько снизились.
But as soon as he nets them out and drops them into a wide nearby pool, they school together, racing around like cars on a track. Но как только он вылавливает их и помещает в расположенный рядом большой бассейн, они образуют стаю и начитают носиться с большой скоростью – как автомобили на гоночной трассе.
Is there an ATM nearby? Есть ли поблизости банкомат?
The Middle East is a potentially lucrative nearby market. Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком.
Nearby windows shook, and birds scattered into the air. Вздрогнули окна в соседних домах, вспорхнули в воздух птицы.
There is a pastry shop nearby. Тут неподалеку кондитерский магазин.
They can get it from a source nearby. Они получат воду из ближайшего источника.
With the Seeker and Confessor nearby. С Искателем и Исповедницей рядом.
My friend Naomi lives nearby and we're pulling an all-nighter. Моя подруга Наоми живет недалеко и мы собираем всех полуночников.
Having the raw material nearby is only an advantage if it is very costly to move that input around, which is more true of wood than it is of diamonds or even iron ore. Обладание близкими источниками сырья является преимуществом только в тех случаях, когда это сырье является очень дорогим в транспортировке, чтобы перемещать его, что в большей степени справедливо для древесины, нежели для алмазов или даже железной руды.
According to Palestinian sources, Shahin and Danoun had been getting into their car outside their home to accompany an ambulance that was transferring one of their relatives to hospital when Abayat's vehicle was hit nearby. Согласно палестинским источникам, Шахин и Данун садились в машину около своего дома, собираясь следовать за машиной скорой помощи, доставлявшей их родственника в больницу, когда в проезжавший мимо автомобиль Абаята попала ракета.
Industrial wastewater from this zone flows untreated into the nearby valley, damaging agricultural land belonging to the Palestinian villages of Sarta, Kufr Al-Deek and Burqin, and polluting the groundwater with heavy metals. Отработанная промышленная вода из этой зоны стекает без очистки в расположенную рядом долину, разрушая сельскохозяйственные угодья, принадлежащие палестинским деревням Сарта, Куфр-Ад-Диек и Буркан, и заражая грунтовые воды тяжелыми металлами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !