Exemples d'utilisation de "Observed" en anglais
Traductions:
tous2664
отмечать1076
соблюдать372
наблюдать270
замечать196
наблюдаться130
соблюдаться53
наблюдавшийся10
понаблюдать5
вести наблюдение5
наблюдающийся2
пронаблюдать1
вести наблюдения1
autres traductions543
Technical uncertainties in the dynamic modelling of surface waters are related to the estimation of model inputs and parameters from observed data, and these are due mainly to measurement errors and variability in both time and space.
Технические неопределенности в динамическом моделировании параметров поверхностных вод связаны с оценкой вводимых в модель параметров и параметров, полученных на основе данных наблюдений, они вызываются главным образом ошибками измерений и различиями как во времени, так и пространстве.
The packaging requirements must absolutely be observed.
Обязательно обращайте внимание на инструкции по упаковке.
But this would disagree with what astronomers have observed.
Но это противоречит наблюдениям астрономов.
Visitors enjoying borscht and pirogi observed her efforts with satisfaction.
Посетители, наслаждавшиеся борщом и пирогами, с удовлетворением взирали на её усилия.
Within a sales outlet, prices are observed at observation points.
В точке продажи наблюдение за ценами ведется в точках наблюдения.
When he died, the Polish Parliament observed a minute of silence.
Когда он умер, Польский Парламент объявил минуту молчания.
Finally, it observed the existence of petty cash accounts with negative balances.
И наконец, она обнаружила счета расчетов наличными с отрицательным остатком.
Later, bulk quantities of growth media were also observed in two warehouses.
Позднее в двух складских помещениях были также обнаружены большие объемы питательной среды.
In case No. 859/1999 (Jiménez Vaca v. Colombia), the Committee observed:
В деле № 859/1999 (Хименес Вака против Колумбии) Комитет заявил следующее:
If they'd been observed in phase, the theory would have been refuted.
Если бы времена года менялись бы одновременно, эта теория была бы опровергнута.
If my camera is not observed, there was a big sigh of relief.
Если моя камера не смогла передать этого, в кабине лифта прозвучал вздох облегчения.
Several flares of solar radiation were observed by that instrument and measurements are continuing;
С помощью этого инструмента был зафиксирован ряд вспышек солнечного излучения, и измерения продолжаются;
All he knows is that we have directly observed both water and organics on Enceladus.
Все, что нам известно, это то, что на Энцеладе точно есть вода и органика.
When observed, traders can use this to appropriately time entries and exits from the market.
Увидев это, трейдеры могут использовать информацию для нахождения правильного времени входа или выхода с рынка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité