Exemples d'utilisation de "Obtain" en anglais avec la traduction "получать"

<>
to obtain and publicize the information. получить и опубликовать такую информацию.
Then, When I obtain the device? И когда я смогу получить товар?
They could not obtain bank financing. Они не могли получить банковское финансирование.
How to obtain help for a report Как получить справку для отчета
We also obtain data from third parties. Мы также получать данные от третьих сторон.
We obtain the following system of equations: Мы получим следующую систему уравнений:
Could the Commission obtain their testimony outside Yugoslavia? Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии?
Here's how to obtain a video URL: Вот как получить ссылку на отдельный ролик:
And how did you obtain confidential hospital records? А как вы получили закрытую медицинскую карту его брата?
Kill captain Poof to obtain the governor's pardon. Убей капитана Пуфа, чтобы получить помилование губернатора.
Smart materials are hard to obtain in small quantities. Сложно получать интеллектуальные материалы в малых количествах.
Contact Microsoft Product Support Services to obtain this hotfix. Для получения данного исправления обратитесь в службу технической поддержки корпорации Майкрософт.
To obtain additional licenses for content, contact Xbox Support. Для получения дополнительных лицензий для контента необходимо связаться со службой поддержки Xbox.
Is there an alternate way to obtain the client? Есть ли другой способ получить клиент?
To obtain and install the Intelligent Message Filter Update Чтобы получить и установить обновление интеллектуального фильтра сообщений
Q. Can I obtain reporting data about malware detections? Вопрос. Могу ли я получить данные отчетов об обнаружении вредоносных программ?
Investigative officials can obtain warrants to trace specific bank accounts. Дознаватели могут получать ордер для отслеживания конкретных банковских счетов.
Project procurement management to obtain necessary resources from external sources; управление закупками по проекту для получения необходимых ресурсов из внешних источников;
They then sued Argentina to obtain 100% of that value. Затем они подали в суд на Аргентину, чтобы получить 100% от этой стоимости.
There are many different ways for publishers to obtain consent. Издатели могут получить разрешение на использование файлов «cookie» разными способами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !