Exemples d'utilisation de "PARTY" en anglais avec la traduction "сторона"

<>
Ergo, you were the guilty party. Эрго, ты был виновной стороной.
Yhe injured party asks for divorce. Потерпевшая сторона просит развода.
The injured party asks for divorce. Потерпевшая сторона просит развода.
I &apos;m the injured party. Ведь я - пострадавшая сторона.
One party alone cannot represent the other. Одна сторона в одиночку не может представлять другую.
You are not the injured party, here. Не ты здесь пострадавшая сторона.
Stop it, you'll screw up the party. Отойди в сторону, прекрати.
Contracting Party directly concerned: Estonia, * Latvia, Lithuania, Poland. Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Эстония *, Латвия, Литва, Польша.
Act of Insolvency means, in relation to a party: Факт несостоятельности означает в отношении какой-либо стороны:
noted that Thailand had become the 46th Contracting Party. отметил, что Таиланд стал сорок шестой Договаривающей стороной.
I mean, who's the injured party here, guy? Кто тут пострадавшая сторона, в конце концов?
Trading signals are recommendations received from a third party. Торговые сигналы - это рекомендации по торговле, получаемые от третьей стороны.
You were acting as if you were the injured party. Вы вели себя как потерпевшая сторона.
The Party concerned may present expert testimony at the hearing. Заинтересованная Сторона может представить в ходе слушаний заключение экспертов.
The calling and called party information from the VoIP gateway. Сведения о вызывающей и вызываемой сторонах от шлюза VoIP.
I could've sworn I was the injured party there. Я-то думала, что это я пострадавшая сторона.
The Party concerned and the communicant had been notified accordingly. Заинтересованной Стороне и авторам сообщения были направлены соответствующие уведомления.
Any such third party charges will be borne by you. Вы оплачиваете любые сборы такой третьей стороны.
The failure occurs because there are many relying party trusts. Сбой происходит из-за многочисленных отношений доверия с проверяющей стороной.
I haven't forgotten that Angela was the other guilty party. Я не забыл, что Анжела была второй виновной стороной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !