Exemples d'utilisation de "PROVIDED" en anglais avec la traduction "приводиться"

<>
Biographical information on the candidate is provided below. Ниже приводятся биографические данные кандидата.
The link to this blog is provided for informational purposes. Ссылка на этот блог приводится только с информационной целью.
Selected physico-chemical properties of beta-HCH are provided in Table 1. Отдельные физико-химические свойства бета-ГХГ приводятся в таблице 1.
Details on the results of the questionnaires are provided in annex II. Подробности, касающиеся результатов анкетирования, приводятся в приложении II.
82 (citing German citizenship law) (although exceptions are provided for); and Boll, p. 82 (где приводится закон о немецком гражданстве) (однако имеются исключения); и Boll, p.
The remaining reasons for deprivation of liberty are provided under articles 19 (3). Остальные основания для лишения свободы приводятся в статье 19 (3).
In these cases, the range and midpoint values are provided in the tables. В этих случаях в таблицах приводятся значения границ диапазона и средние значения.
A handbook on international relations provided the following explanation for the term “actors”: В руководстве по международным отношениям приводится следующее объяснение термина " субъекты ":
The list of signs, panels and pictograms below is provided for information purposes only. Указанный ниже перечень знаков, табличек и пиктограмм приводится только в информационных целях.
Dimensional drawings for this headform have been provided in the annex to this gtr. Чертежи с указанием размеров модели головы приводятся в приложении к настоящим гтп.
A bathymetric map showing the survey lines and stations covered has also been provided. Приводится также батиметрическая карта, на которую нанесены маршруты съемки и местонахождение станций.
144 (citing the Nationality Act of 1984) (although exceptions are provided for); and Boll, p. 144 (где приводится Закон о гражданстве 1984 года) (однако имеются исключения); Boll, p.
Additional data on participation by region, showing ratios within regions, are provided in table 1. В таблице 1 приводятся дополнительные данные об участии с разбивкой по регионам и с указанием соотношения внутри регионов.
Information is provided on the secretariat's staffing, funding, administrative setting and mechanisms for operational guidance. Приводится информация о штатном расписании секретариата, финансовом положении, административной структуре и механизмах, предназначенных для оперативного руководства.
Information regarding flying hours, hire charges, fuel costs and insurance is provided in annex II.A. Информация относительно полетного времени, арендной платы, стоимости топлива и стоимости страхования приводиться в приложении II.A.
It was noted that the outline provided a preliminary indicative estimate of requirements for the period. Было отмечено, что в набросках приводится предварительная ориентировочная смета потребностей на указанный период.
Information regarding flying hours, hire charges, fuel costs and insurance is also provided in annex II.A. Информация относительно полетных часов, платы за аренду, стоимости топлива и страхования также приводится в приложении II.A.
The report provided a description, but no explanatory research or information regarding measures taken to redress the problem. В докладе содержится описание, но не приводятся разъяснения или информация о мерах, принятых с целью решения этой проблемы.
150 (citing the Norwegian Nationality Act of 8 December 1950) (although exceptions are provided for); and Boll, p. 150 (где приводится закон о норвежском гражданстве от 8 декабря 1950 года) (однако имеются исключения); и Boll, p.
Information regarding flying hours, hire and charter charges, fuel costs and insurance is provided in annex II.A. Информация о летных часах, плате за аренду и фрахт, расходах на горючее и о страховании приводится в приложении II.A.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !