Exemples d'utilisation de "PROVIDED" en anglais avec la traduction "предоставлять"

<>
Central banks generously provided liquidity. Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
August 1914 provided the opportunity. Август 1914 года предоставил ему такую возможность.
Rudi provided a simple explanation. Руди предоставил простое объяснение.
The hurricane provided the ideal opportunity. Ураган предоставил вам идеальную возможность.
The PiS has not provided one. Однако «ПиС» никаких объяснений не предоставила.
They've provided some pertinent information. Они предоставили кое-какую информацию.
Custom data provided by the app Настраиваемые данные, которые предоставляет приложение
Contact info provided by others on Facebook Контактная информация, предоставленная другими людьми на Facebook.
ISAF also provided standby emergency medical services. МССБ предоставляли также резервное чрезвычайное медицинское обеспечение;
Examples of documents which can be provided are: Примеры документов, которые могут быть предоставлены:
The Archduke's assassination provided a perfect pretext. Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог.
The functionality that the feature provided was limited. Возможности, предоставляемые этой функцией, были ограничены.
Optional custom data provided by the sending app Дополнительные настраиваемые данные, которые предоставляет приложение, отправившее сообщение
Crops, gardens, and orchards provided abundant food supplies. Посевы, сады и огороды, предоставляли собой обильные запасы продовольствия.
National only provided a few final acceptance certificates. Корпорация " Нэшнл " предоставила лишь несколько актов окончательной приемки.
He has provided no evidence of your cupidity. Он не предоставил никаких доказательств относительно вашей алчности.
Information provided about the activity includes the following: Предоставляемые сведения о мероприятии включают следующее:
The functionality that this feature provided was limited. Возможности, предоставляемые этой функцией, были ограничены.
Conditional acceptance until official transcript can be provided. Условное принятие до предоставления официальной выписки.
A sensor analysis would have provided the necessary information. Сенсорный анализ мог бы предоставить всю необходимую информацию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !