Exemples d'utilisation de "Precise" en anglais
No empty promises – just precise financial calculations.
Никаких пустых обещаний, лишь четкий финансовый расчет.
Coherent, well-defined, and precise proposals would produce results that are more acceptable to all.
Вразумительные, чёткие и определённые предложения принесли бы результаты более приемлемые для всех.
The secretariat feels it is not for the Working Party to take a position on this issue but to tailor its activities to any emerging consensus on definitions and in any case to be very precise on what is included, or not included, in the information provided.
Секретариат считает, что Рабочей группе не следует занимать какую-либо позицию по этому вопросу, ей необходимо строить свою деятельность с учетом любого консенсуса, который может быть достигнут относительно определений, и в любом случае быть весьма педантичной в отношении того, что включается или не включается в представляемую информацию.
He helped me tackle the twin challenges of precise shape and gentle movement.
Он помог мне решить двойную проблему чёткой формы и лёгкого движения.
And this precise oxygen concentration, 10 parts per million, that caused suspended animation, is conserved.
И эта определенная концентрация кислорода, 10 миллионых долей, которая приводит к состоянию анабиоза, она фиксированная.
This gives us a fairly precise idea of the prospects for implementing the completion strategies.
Это дает нам довольно четкое представление о перспективах реализации стратегии завершения работы.
Audio tracks can be positioned in a precise part of your video using the position audio feature.
Если вы хотите добавить звуковое сопровождение к определенному фрагменту видео, нажмите "Позиционировать аудио".
We wish to reaffirm our support for the adoption by the Security Council of clear and precise indicators to measure its work.
Мы хотим еще раз заявить о своей поддержке принятия Советом Безопасности четких и конкретных показателей для оценки его работы.
For example, you can target people who like ‘Running’ (Broad category) and who like a particular sports apparel brand (Precise Interest).
Например, можно настроить таргетинг на людей, которые любят «Бег» (широкая категория), и тех, кто предпочитает определенный бренд спортивной одежды (точные интересы).
In this connection, we repeat our support for the adoption by the Security Council of clear and precise indicators to measure its work.
В этой связи мы хотим подтвердить, что мы поддерживаем выработку Советом Безопасности четких и конкретных показателей измерения работы Совета.
The Committee agreed to hold its next meeting early in 2006, the precise dates of the meeting to be determined subsequently.
Комитет постановил провести свою следующую сессию в начале 2006 года, при этом точные сроки будут определены позднее.
They are necessary for checking the exhaust split and may be used to control the injection air flow rate for precise split control.
Они необходимы для проверки распределения потока выхлопных газов и могут использоваться для контроля за расходом подаваемого воздуха для четкого распределения потока.
By using the Tabs dialog box, you get more precise tab positions and also can insert a specific character (leader) before the tab.
В диалоговом окне Табуляция можно более точно задать позиции табуляции, а также вставить определенный символ (заполнитель) перед табуляцией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité