Exemples d'utilisation de "Provided" en anglais avec la traduction "предоставляться"

<>
This document is provided “as-is”. Настоящий документ предоставляется «как есть».
The following benefits in cash are provided: Предоставляются следующие пособия в наличной форме:
But a full accounting often is never provided. Но полная бухгалтерская отчетность чаще всего не предоставляется.
Typically, ASNs are provided in an XML format. Обычно ASN предоставляются в формате XML.
The following information about the activity is provided: Предоставляется следующая информация о мероприятии:
Convicts are provided with individual bunks and bedding. Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности.
Code provided by you to confirm a successful linking. Код, который предоставляется вам для подтверждения успешной привязки.
Any translated version is provided solely for your convenience. Любой перевод на другие языки предоставляется исключительно для вашего удобства.
Convicts are provided with a separate bed and bedding. Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
Basic support was provided for spending and approval limits. Основная поддержка предоставлялась для лимитов трат и утверждения.
These relationships may influence the information provided to clients. Это сотрудничество может влиять на информацию, которая предоставляется клиентам.
Only a limited number of financial dimensions was provided. Предоставлялось только ограниченное количество финансовых аналитик.
The bank transfer instructions provided are for bank transfers only. Инструкции по банковскому переводу предоставляются только для банковского перевода.
"It is provided ""as is"" without express or implied warranty" "Программа предоставляется ""как есть"", без какой-либо гарантии, явной или подразумеваемой"
Through this interaction access is provided to the interbank market. За счет этого взаимодействия предоставляется выход на межбанковский рынок.
13.1. The services and the software are provided "as is". 13.1. услуги и программное обеспечение предоставляются "как есть".
This notice is provided to you in accordance with applicable legislation. Это уведомление предоставляется Вам в соответствии с действующим законодательством.
No information about effective dates was provided for names or locations. Информация о датах действия не предоставлялась для имен или местоположений.
The user interface for the login is provided by the SDK. Пользовательский интерфейс для страницы входа предоставляется SDK.
Some travel fares data are provided in the form of price indices. В некоторых случаях транспортные тарифы предоставляются в виде индексов цен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !