Exemples d'utilisation de "RESOLVED" en anglais avec la traduction "решать"

<>
I resolved to give back. Я решил вернуть сторицей.
How can that be resolved? Как решить эту проблему?
The issue will be resolved this evening. Проблема будет решена сегодня вечером.
This issue has been resolved by KB4040724. Эта проблема решена в обновлении KB4040724.
This issue has been resolved in KB4041688. Эта проблема решена в обновлении KB4041688.
Fortunately, this problem, too, can be resolved. К счастью, эта проблема тоже может быть решена.
This issue has been resolved in KB3216755. Эта проблема решена в обновлении KB3216755.
These issues will not be resolved overnight. Эти проблемы невозможно решить за одну ночь.
Close a repair line for a resolved issue Закрытие строки ремонта для решенной проблемы
But it has not resolved the relationship's endgame. Но это не привело к решению эндшпиля в отношениях.
1. Resolved that: Insert names of all General Partners: Решено, что: Впишите имена всех главных партнеров:
The last problem to be resolved is the trigger. Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм.
Something seemingly resolved and certain in fact is neither. Нечто, казалось бы, решенное и определенное на самом деле таким не является.
I was resolved when I let my arrow fly. Я был решен, когда я пусть мои стрелки летать.
The problems of the majority were able to be resolved. Проблемы большинства решить удалось.
You see I've resolved to follow you wherever you go. Видишь, я решил следовать за тобой повсюду.
Furthermore, the Spratly Islands dispute should be resolved through international adjudication. Спор вокруг островов Спратли должен быть решен с помощью рассмотрения этого вопроса в международном суде.
In my opinion, the issue resolved longer because of what worry. По моему мнению, вопрос решён, больше не из-за чего волноваться.
None of these problems can be resolved or even contained unilaterally. Ни одна из этих проблем не может быть решена или даже быть сдержана в одностороннем порядке.
This is one of the factors which needs to be resolved. Это лишь одна проблематика, требующая решения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !