Exemples d'utilisation de "Recession" en anglais
If so, could a worldwide recession follow?
Если так, может ли за этим последовать мировое снижение цен?
Brazil was hard hit, and eventually thrown into recession.
Бразилия получила тяжелый удар и сползла в кризис.
If you can cook, recession money doesn't matter.
Если вы можете готовить, меньшее количество денег не играет роли.
Some large EU countries are on the brink of recession.
Некоторые крупные страны Европейского союза находятся на грани экономического срыва.
Our nightclub gets high class girls due to the recession.
Наш ночной клуб заполучил классных девочек после падения спроса.
First, the US and global economies remain mired in recession.
Во-первых, США и мировая экономика все еще находятся в кризисе.
high interest rates helped to push their economies into deep recession.
высокие ставки помогли столкнуть экономику их стран в глубокий кризис.
In the crisis, in the recession, what do people want to do?
Ситуация кризиса, экономического упадка, как ведут себя люди?
We might not have survived that recession but for the advantages of sustainability.
Нам, возможно, пришлось бы свернуть производство, если бы не конкурентное преимущество, достигнутое благодаря устойчивому развитию.
With the United States teetering into recession, the global economic boom has ended.
С США, находящимися на грани кризиса, закончился глобальный экономический бум.
And it's an industry which has bucked the current recession with equanimity.
Это индустрия, которая покорила нынешний экономический кризис своим хладнокровием.
Sudden withdrawal of credits was enough to push them to the edge of recession.
Внезапный отзыв кредитов оказался достаточным, чтобы ввергнуть их в кризис.
The second pathology was decisive in turning a bad recession into the Great Depression.
Вторая патология заключалась в решительном движении от глубокой депрессии к Великой депрессии.
MUNICH - With the United States teetering into recession, the global economic boom has ended.
МЮНХЕН - С США, находящимися на грани кризиса, закончился глобальный экономический бум.
Mr. Koizumi recognizes that, in a recession economy, these steps are difficult and risky.
Премьер Коизуми отдает себе отчет в том, что в стране с кризисной экономикой трудно осуществить такие рискованные шаги.
We'll see the same thing in the economic recession we're having now.
И то же будет, уверяю вас, с нынешним экономическим кризисом.
A Brookings Institution report, “Families of Recession — Unemployed Parents & Their Children” sees cause for concern.
Как следует из доклада «Семьи времен экономического кризиса – безработные родители и их дети» ("Families of Recession – Unemployed Parents & Their Children"), подготовленного в Брукингском институте (Brookings Institution), есть все основания для беспокойства.
This was a mistake: high interest rates helped to push their economies into deep recession.
Это было большой ошибкой: высокие ставки помогли столкнуть экономику их стран в глубокий кризис.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité