Exemples d'utilisation de "Record" en anglais avec la traduction "протокол"

<>
On your police record, for instance. В полиции на вас имеются протоколы.
For the record, this counts as your birthday present. Для протокола, это в зачёт твоего подарка на днюху.
For the record, I think you're making a mistake. Для протокола, я считаю, что вы совершаете ошибку.
What I'm telling you now is off the record. То, что я скажу тебе сейчас - не для протокола.
Well, I will pay your fine and have your record expunged. Что же, я оплачу твой штраф и избавлюсь от протоколов.
This is all off the record till we have a signed deal. Это все не для протокола, пока мы не заключим сделку.
Can you please state your name, position, and security level for the record? Вы можете назвать ваше имя, должность и уровень допуска для занесения в протокол?
Please let the record reflect that the fat baby is referring to the painting. Попрошу внести в протокол заседания, что пухленький ребёнок отражён на картине.
Annex 19- Appendix 2- Model reference record of test results for diaphragm brake chambers Приложение 19- Добавление 2: Образец информационного протокола с результатами испытаний для диафрагмовых тормозных камер
Bring in proof of this 911 call, then you can put it in the record. Предоставьте доказательства этого звонка в 911, и его можно будет занести в протокол.
By the way, just for the record, did you remember your movements in the car? Кстати, только для протокола, вы вспомнили, где вы катались на машине?
Off the record, and this is strictly between you, me and that ornamental gatepost over there. Не для протокола, и это только между тобой, мной и тем резным столбом.
Okay, I think the statements made by Ms. McBeal are on record, as is your umbrage. Итак, Кимми, думаю, заявление, сделанное мисс Макбил уже в протоколе, как и ваша обида.
For the record, I was just trying to help a place that had tremendous cultural value. Для протокола, я просто пыталась помочь месту, которое имело огромную культурную ценность.
The compressor is engaged by the heat engine at the speed indicated in the initial test record. Компрессор приводится в действие посредством теплового двигателя в режиме, который указан в первоначальном протоколе испытания.
All right, I will come and pick you up, and we will search this out off the record. Ладно, я за тобой заеду, и мы всё проверим без протокола.
Off the record - The Factory was bombed to prevent those terrorists from getting their hands on vital national secrets. Вне протокола - Фабрику бомбили, чтобы в руки террористов не попали важные государственные секреты.
One general asked me, off the record, “How did you manage to implement such dramatic political changes without bloodshed?” Один генерал спросил меня не для протокола: «Как вам удалось реализовать такие серьезные политические изменения без кровопролития?»
In cases where children are affected, a copy of the police record is sent to the social protection authority. В тех случаях, когда такое насилие затрагивает детей, копия полицейского протокола направляется в орган социальной защиты.
Like a police record, the report incurred the criminal, administrative and disciplinary responsibility of the police officer or officers concerned. Как и протокол, рапорт предусматривает уголовную, административную и дисциплинарную ответственность соответствующего сотрудника (или соответствующих сотрудников) полиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !