Exemples d'utilisation de "Reviewing" en anglais

<>
I'm reviewing intubation with Carrie. Мы с Кэрри будем практиковать интубацию.
Reverse posted checks without reviewing them Реверсирование разнесенных чеков без просмотра
UNFPA is reviewing the structure of DMS. ЮНФПА осуществляет пересмотр структуры ОУО.
In the Tracking group, click Reviewing Pane. В группе Отслеживание нажмите кнопку Область проверки.
Create a workflow for reviewing signing limit requests. Создание бизнес-правила для просмотра запросов лимита подписи.
Learn more about reviewing or modifying your account information. Узнайте больше о пересмотре или изменении информации вашего аккаунта.
We're reviewing the DRN, - not you, Dr. Lom. Мы проверяем ДРН, а не вас, доктор Лом.
A workflow is set up for reviewing invoice proposals. Workflow-процесс настроен для просмотра предложений по накладной.
Reviewing and making adjustments to the overall guidance document Обзор и внесение коррективов в общий директивный документ
When you're done reviewing the report, click Close. По завершении просмотра отчета нажмите кнопку Закрыть.
The overall process for reviewing purchase requisitions has been improved. Общий процесс для обзор заявок на покупку был улучшен.
I was reviewing Cade's tox report when you called. Я просматривала результаты анализа Кейда, когда ты позвонил.
In 2006 UNOPS began reviewing processes related to UNOPS project delivery. В 2006 году ЮНОПС приступило к анализу своей деятельности, связанной с осуществлением проектов.
We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise. Мы проверим телеметрические данные на своей системе и сообщим.
Reverse posted checks after reviewing them in the check reversal journal Реверсирование разнесенных чеков после просмотра в журнале реверсирования чеков
Gus and I were in the Psych office reviewing old files. Гас и я были в офисе "Ясновидца", просматривали старые дела.
You are therefore responsible for regularly reviewing these Terms and Conditions. В связи с этим вы обязаны регулярно просматривать настоящие Условия и положения.
Regularly reviewing holdings to ensure the timely identification and disposal of surpluses; проведения регулярного контроля за имеющимися запасами для своевременного выявления и утилизации излишков;
Reviewing individual industry needs for temporary departure from the general tariff regime. анализ потребностей отдельных отраслей на предмет предоставления временных изъятий из общего тарифного режима.
Manage your content filters by reviewing and optionally changing the default settings. Настройте фильтры содержимого, просмотрев и при необходимости изменив параметры по умолчанию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !