Exemples d'utilisation de "Roasting" en anglais avec la traduction "поджаривать"

<>
Because how do you know they were roasting marshmallows over a Bunsen burner? Как Вы узнали, что они поджаривали зефир над горелкой Бунзена?
Processing: operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc. Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), снятие кожуры (шелушение), обжаривание или поджаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Processing: an operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc. Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), шелушение (" бланширование "), обжаривание или поджаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Roast the sunflower seeds, please. Поджарь семечки, пожалуйста.
We'll roast them tonight. Поджарим их сегодня вечером.
Krusty's getting roasted tonight. Сегодня мы поджарим Красти.
He'll roast the planet alive. Он поджарит планету заживо.
Today, I made roasted cod roe. Я сегодня поджарила икру трески.
I roasted some cod roe today. Я сегодня поджарила икру трески.
She is totally gonna roast my rump. Она меня просто поджарит.
That little limey mook roasted months ago. Этого маленького британского недоумка поджарили ещё месяцы назад.
Take another step, and I'll roast you. Еще шаг, и я тебя поджарю.
Grilled veal paillards, tomato tapenade, and roasted eggplants. Телячье жаркое, томатное пюре и поджаренные баклажаны.
I've been watching old Dean Martin roasts online. Я смотрел онлайн старые записи, где Дин Мартин поджаривает знаменитостей.
They tell you they were gonna roast half the planet? Они тебе сказали, что хотят поджарить полпланеты?
Just roast me and drizzle the leavings over the rose bushes. Просто поджарьте меня, а останки рассыпьте над кустами роз.
Hey, man, you fattened the pig, now we're gonna roast it! Ублюдок стал жирным как свинья и сейчас мы его поджарим!
I seriously doubt Ben lit the Bunsen burner and roasted the marshmallows. Я серьезно сомневаюсь, что Бен зажег горелку и поджаривал зефир.
We're here to roast the turkey, not learn how it grew up. Мы приехали затем, чтобы поджарить индейку, а не затем, чтобы узнать, как она выросла.
And once Sadegh is in charge, he'll roast them for sheer pleasure. И раз у власти сейчас Садег, он с истинным удовольствием их поджарит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !