Exemples d'utilisation de "SEE" en anglais avec la traduction "повидаться"

<>
Great, I'll go see him. Отлично, поеду повидаться с ним.
I'd like to see her. Я хотел бы повидаться с ней.
I went to Tokyo to see Tony. Я отправился в Токио повидаться с Тони.
You'd better see Switek and Zito, butch. Лучше тебе повидаться со Свитеком и Зито, наглец.
I just came here to see my goddaughter. Я пришел повидаться с дочерью.
Duty calls, but it's good to see you. Долг зовет, но было круто повидаться.
I mean, she did want to see all those turds. Она так мечтала повидаться с этими придурками.
That's why you went to go see Richard Branch. Так вот почему ты ездил повидаться с Ричардом Бранчем.
Our pals have already planned to see you, counting on it. Но наши приятели уже точно решили с тобой повидаться, имей в виду.
I'm catching the train to D C. to see zara. Мне надо на поезд в Вашингтон, чтобы повидаться с Зарой.
Lupus, Lily, we'll go over to see the King, now. Люпус, Лили, мы едем повидаться с Кингом прямо сейчас.
I told Eddie Mars I was coming up to see him. Я позвонил Эдди Марсу, и сказал, что еду повидаться с ним.
I'll see Tony in the morning and then catch the train. Утром повидаюсь с Тони и уеду дневным поездом.
He was, but he stopped off To see me on his way back to London. Да, но на пути в Лондон он сделал остановку, чтобы повидаться со мной.
I want to arrange a trip for Elizabeth to see her mother one last time. Я хочу организовать поездку для Элизабет, чтобы она повидалась с матерью в последний раз.
Mr Murray's coming tomorrow to see Anna and he's got permission for Mr Bates to be present. Мистер Мюррей завтра приедет повидаться с Анной, и он получил разрешение, чтобы мистер Бейтс тоже присутствовал.
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.
Get your butt back in that car, you drive over and see 'em, and then maybe we'll talk. Посади свою задницу назад в машину, поезжай и повидайся с ними.
But my parents live thousands of miles away, so they just don't get to see each other that often. Но мои родители живут за тысячи километров, поэтому они не могут часто приезжать повидаться.
Relatives are often forced to wait for hours in severe cold and heat in order to see the prisoners for 45 minutes. Нередко родственников заставляют часами ждать на сильном холоде или жаре, чтобы повидаться с заключенными в течение всего 45 минут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !