Exemples d'utilisation de "Scars" en anglais avec la traduction "шрам"
Traductions:
tous123
шрам85
ранить7
заживать5
рубцеваться4
рубец4
глубокий след3
царапать2
autres traductions13
Scars, amputation, tattoo marks, speech impediments?
Шрамы, ампутированные конечности, татуировки, дефекты речи?
No surgeries, no birthmarks, scars or identifying features.
Никаких операций, родимых пятен, шрамов или особых примет.
Although the economic crisis is over, its scars remain fresh.
Хотя экономический кризис миновал, его шрамы пока ещё свежи.
Mysterious bad guys, crescent-shaped scars, hiding in a closet?
Загадочный злодей, шрам полумесяцем, прятки в стенном шкафу?
Look at you - you're old, you have weird scars.
Посмотрите на себя, вы старый, у вас стремные шрамы.
The smell, the pole, the stretch marks the C-section scars.
Обожаю запах, пилоны, растяжки, шрамы от обрезания.
A decade after Europe’s old division ended, the scars remain raw.
После десяти лет с тех пор, как кончился старый порядок разделения Европы, шрамы еще свежи.
Three scars, all on the same side in the left temporal lobe.
Три шрама, все на одной стороне в левой височной доли.
Must be a thousand bad guys with gold earrings, beards, and scars.
Есть тысячи плохих парней с золотой серьгой, бородкой и шрамом.
I have some terrible scars on my legs from where I stabbed myself.
У меня на ногах есть несколько ужасных шрамов от порезов.
I also found numerous scalpel scars along his lower eyelid, ear and mouth.
Я также нашел многочисленные шрамы от скальпеля в области нижних век, уха и рта.
And then I'm gonna hide our new scars right here in the facial planes.
И потом, я хочу спрятать новые шрамы прямо в лицевых линиях.
Her name the particulars of her birth and upbringing and any identifying scars or birthmarks.
Ее имя, место и дату рождения, шрамы и родимые пятна.
The stucco on the walls of most of the buildings in Rome covers the scars;
Под штукатуркой большинства зданий в Риме скрываются шрамы;
the scars of centuries of change as these structures have been adapted rather than being torn down.
шрамы, оставленные бегом времени, потому что стены предпочитают приспосабливаться к изменениям, а не разрушаться под их натиском.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité