Exemples d'utilisation de "Scores" en anglais avec la traduction "баллы"

<>
We found no difference between online and offline femininity scores. Что касается баллов по женским признакам, то разницы между онлайновыми и письменными опросами мы не нашли.
But interestingly, masculinity scores were higher offline compared to online. Но что интересно, по мужским признакам баллы в письменных опросах были выше, чем в онлайновых.
Because there are no scores greater than 95, #DIV0! is returned. Так как нет оценок выше 95 баллов, возвращается значение #ДЕЛ/0!.
Indeed, not a single country scores above average across all 15. Более того, ни одна страна не имеет баллов выше среднего по всем 15 параметрам.
High scores mean a comfortable life, all the way through retirement. Высокие баллы означают комфортную жизнь, вплоть до выхода на пенсию.
If your organization uses an aggregate of the numbers, the scores are added together. Если организация использует общее число при оценке, баллы складываются.
When all the bids are scored, you can compare the scores and rank them. После оценки всех предложений можно сравнить баллы и классифицировать предложения.
Another glaring issue is that you’ve had to enter the scores and equivalent letter grades by hand. Еще одна очевидная проблема состоит в том, что вам придется вручную вводить баллы и эквивалентные буквенные оценки.
As seen in table 2, there is a significant range in the disclosure item scores among the selected companies. Как явствует из таблицы 2, между включенными в выборку компаниями велик разрыв в суммах баллов по элементам раскрываемой информации.
For example, your gamertag and scores that show on game leaderboards are considered public and can't be hidden. Например, тег игрока и баллы, отображаемые на в списке лидеров, считаются публичными и не могут быть скрыты.
If you reward teachers for kids' test scores, they stop caring about educating and only care about test preparation. Если награждать учителей за проходные баллы детей, они теряют интерес к преподаванию и интересуются только подготовкой к тестам.
Following is an example of a relatively standard nested IF statement to convert student test scores to their letter grade equivalent. Ниже приведен пример довольно типичного вложенного оператора ЕСЛИ, предназначенного для преобразования тестовых баллов учащихся в их буквенный эквивалент.
New York scores a 100, followed by Honolulu (97.7), San Francisco (97.3), Anchorage (96.8) and Washington DC (93). Нью-Йорк набрал 100 баллов, за ним следуют Гонолулу (97,7), Сан-Франциско (97,3), Анкоридж (96,8) и Вашингтон (93).
In Asia, Japan ranks above only North Korea in scores on the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) examination. Среди стран Азии только Северная Корея проигрывает Японии по баллам в тесте на знание английского как второго языка (TOEFL).
On the Test for Severe Impairment, where scores can range from zero to 24, three-quarters of these patients scored zero. При прохождении теста на выявление тяжелого психического состояния, где баллы варьировались от 0 до 24, три четверти этих пациентов набрали ноль.
Provides access to publish Posts, Open Graph actions, achievements, scores and other activity on behalf of a person using your app. Позволяет размещать Публикации, публиковать действия Open Graph, достижения, количество набранных баллов и так далее от имени пользователя приложения.
Despite being the advanced economy experiencing the fastest population aging, Japan scores rather well on demography in the Wake Up 2050 Index. В этой хорошо развитой стране наблюдаются самые быстрые темпы старения населения, но в индексе Wake Up 2050 у Японии весьма хорошие баллы за демографию.
Well, sir, we believe that the 1% should be dropped from the fitness results so that our scores can be more accurate. Мы считаем, что результаты 1% не должны учитываться при подсчете баллов, таким образом, наша общая оценка будет более объективной.
12 of 31 non-Arab Muslim countries had relatively high scores for at least three consecutive years, and eight for five consecutive years. у 12 неарабских мусульманских стран из 31 были относительно высокие баллы, по крайней мере, в течение трех непрерывных лет, и у 8 - в течение пяти непрерывных лет.
The court understood the term “factual errors” to mean errors in the personal data of the applicants or in the calculation of the scores. Суд исходил из того, что выражение " фактические ошибки " означает ошибки в личных данных претендентов или в подсчете баллов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !