Exemples d'utilisation de "Sends" en anglais

<>
The milkman sends his regards. Молочник передаёт привет.
Nicky sends his warmest regards. Никки передаёт большой привет.
No, Lord Muck sends his thanks. Нет, Сэр объявляет вам благодарность.
Basic authentication sends credentials in clear text. При обычной проверке подлинности учетные данные отправляются в виде обычного текста.
Shaw sends his apologies, but he's indisposed. Шоу извиняется, ему нездоровится.
Now, that sends a message to the charters. И сейчас, это выглядит как послание чартерам.
Reply only sends the new message to the original sender. При ответе на сообщение электронной почты его отправитель автоматически добавляется в поле Кому.
He sends a boa constrictor through the central heating pipes. Он пускает удава по трубам центрального отопления.
The name of the cretin who sends out this crappy calendar. Имя того кретина, который выпускает этот дерьмовый календарь.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Use the Traffic advertising objective, which sends people to your website. Использовать рекламную цель Трафик, которая перенаправляет людей на ваш сайт.
Colonel Mercier sends his regrets, but he was obliged to leave. Полковник Мерсье очень сожалеет, но вынужден вас покинуть.
Europe's Russian Problem Sends It On An Asian Energy Hunt Европа в поисках газа дошла до Австралии
The geyser sends up a column of hot water every two hours. Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа.
Afraid of evil, create a benevolent God who sends evildoers to Hell. Боясь зла, создали милосердного Бога, сославшего злодея в Ад.
Rise in US oil inventories sends WTI/Brent spread beyond $4/barrel. Рост запасов нефти в США ведёт к увеличению спреда WTI/Brent до более чем 4 долл./б.
And that sends a clear message to domestic manufacturers: you are not wanted. А это чёткий сигнал местным промышленным производителям: вы не нужны.
There's another version there that sends retaliatory strikes at the Soviet Union. Там был и другой образец, который наносил ответные удары по СССР -
HealthVault periodically sends newsletters to help keep you informed of the latest improvements. Вы также будете регулярно получать информационные бюллетени HealthVault с данными о последних нововведениях в приложении.
GoogleCrashHandler.exe sends information about crashes to Google when they affect your Google applications. Файл GoogleCrashHandler.exe передает нам сведения о неполадках в работе приложений Google.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !