Exemples d'utilisation de "Shadow" en anglais

<>
Traductions: tous709 тень374 теневой243 autres traductions92
She has a dark shadow. Она имеет за своей спиной темную личность.
Collectivization casts a long shadow. Коллективизация оставила долгий след.
It's called a shadow counsel. Это называется тайный советник.
We'll find the shadow dorks. Мы найдем темных придурков.
Are you wearing eye shadow, Charlie? Ты подвёл глаза, Чарли?
There's a door there, in the shadow. Вон там есть двери, в полутьме.
Smooth brushwork, his use of light and shadow. Умелые мазки, расположение светотени.
Shadow of military looms large over Pakistan street protests За уличными протестами в Пакистане стоят военные
I do hope I haven't cast a shadow. Надеюсь, я вас не слишком огорчила.
And what is the name of this dark shadow? И как зовут эту темную личность?
They're shadow files, embedded deep in his processing core. Скрытые файлы, глубоко внедренные в его вычислительное ядро.
His mission was to identify and eliminate the Jacobite Shadow Council. Его миссией было найти и уничтожить членов Тайного совета якобитов.
He keeps making reference to a shadow figure he saw lurking there. Он постоянно упоминает эту таинственную фигуру, что прячется там.
The shadow chart is the nominal S&P Composite (no inflation adjustment). Затененный график – номинальный S&P (без поправки на инфляцию).
The humanitarian crisis in Darfur cast a shadow on peace and development. Гуманитарный кризис в Дарфуре негативно сказывается на мире и развитии.
So either Vanessa shot her husband and then put on eye shadow. Итак, или Ванесса застрелила своего мужа и затем накрасила глаза.
Found that I'm a fool beyond a shadow of a doubt Обнаружил, что я дурак, вне всякого сомнения
The mountain has cast a shadow over these woods for too long. Угроза с горы нависала над этими лесами слишком долго.
A successful father can cast quite a shadow over one's own achievements. Преуспевающий отец склонен принижать достижения своих детей.
Alone, we will face the monster that cast a shadow across our land. Мы взглянем в лицо чудовищу, сомкнувшему тучи над нашей землей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !