Exemples d'utilisation de "Sticks" en anglais avec la traduction "приставать"

<>
And like the opposing sides, truth is a magnet and it sticks to you. И как в случае с противоположностями, правда - магнит, и она пристаёт к тебе.
Stop sticking to me, okay? Хватит приставать ко мне, ладно?
Normal paints won't stick to soft vinyl. Обычные краски к мягкому винилу не пристанут.
Why are they sticking with the same garbage? Что они пристали к этой мусорной куче?
So who are you going to stick with, Cossacks? Так к тому же вы пристанете, братцы казаки?
I spoke you - Do not stick to my clients! Я же тебе говорил - не приставай к моим клиентам!
Dry your hands, or it won't stick anymore. Если у тебя мокрые руки, он больше не пристанет.
Why are they sticking with the same old garbage? Что они пристали к этой мусорной куче?
Why doesn't the glue stick to the inside of the bottle? Почему клей не пристает к стенкам флакона?
We're often stuck with the names our enemies give to us. К нам часто пристают прозвище, что дают наши враги.
Most likely, his Band-Aid was stuck to the wheel of a food cart. Скорее всего, его пластырь пристал к колесу тележки с едой.
Might have been stuck to his glove, while he tried to keep her quiet. Это могло пристать к перчатке, когда он пытался ее утихомирить.
I stick to you two like flies on roadkill, make sure my buddy comes home in one piece. И я собираюсь пристать к вам как банный лист, чтобы убедиться - мой друг вернется домой целый и невредимый.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !