Exemples d'utilisation de "Thread" en anglais avec la traduction "нитка"
Didn't you sew his collar with white thread, aunt Polly?
Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли?
I recovered this blue thread from the smashed fire alarm point.
Я нашёл эту голубую нитку на вскрытой пожарной сигнализации.
I've got butter, fruit, green thread and go to the library.
Масло, фрукты, зеленые нитки и зайти в библиотеку.
His life is hang by a thread, but he thinks about profit!
Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке!
I couldn't thread a needle or see the lice in my hair.
Я не могла даже нитку в иголку вставить и не видела вшей в своих волосах.
And sewn with old thread, so this button must have come from a second uniform, Poirot.
И пришиты старыми нитками, так что пуговица наверняка со второй униформы, Пуаро.
She has bad eyes so it takes one or two hours for her to thread a needle.
Она плохо видит, и поэтому ей надо час или два чтобы продеть нитку в иголку.
There are cardboard boxes, an old metal chair, a can of soda, which was a gift, two lamps, light bulb, thread, fabric.
Тут есть картонные коробки, старый металлический стул, банка газировки, мне её подарили, две лампы, электролампочка, нитки, ткани.
Because we know we see needles, but people aren't familiar with the eye of a needle apart from putting a thread through it.
Так как мы знаем, мы видим иголки. Но люди не знакомы с ушком иголки, за исключением того момента, когда они пытаются провздеть туда нитку.
Even so, with its cheaper labor force and faster technological growth, China has attained higher export competitiveness than Latin America, several of which it has displaced in key sectors, such as thread and dry goods manufacturing, electronics, and furniture, since 2000.
Но даже в этом случае Китай, с его более дешевой рабочей силой и быстрым технологическим ростом, достиг более высокой экспортной конкурентоспособности, чем страны Латинской Америки, некоторые из которых были смещены со своих позиций, начиная с 2000 года, в таких ключевых секторах, как производство ниток, галантереи, электроники и мебели.
The majority of these applications were of the same type and concerned very minor issues, many of them being rather social than legal issues, such as, for example, the lack of needle and thread in the prison shop, the alleged loss of gloves and socks from prison storehouse etc.
большинство из этих жалоб являлись однотипными и касались весьма незначительных вопросов, многие из которых были связаны скорее с социальными, чем с юридическими проблемами, как, например, отсутствие иголок и ниток в тюремном магазине, предполагаемая пропажа рукавиц и носков из тюремных складов и т.п.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité