Exemples d'utilisation de "Thrown" en anglais avec la traduction "кидать"

<>
I should've just thrown a boiled ham on the bed. Мне следовало просто кинуть ломоть ветчины на кровать.
And best of all it holds its shape even thrown off the fourth floor. Сохраняет свою форму, даже если кидать его с крыши небоскреба.
If you catch a ball that's thrown at you before it hits the ground, the player who threw that ball is out, not you. Если вы поймали мяч, который кинули в вас, до того, как он коснулся пола, то удаляетесь не вы, а тот игрок, который в вас его кинул.
I went over there to yell at Ricky, but he wouldn't answer his phone, so I figured he was probably with someone, so I made a mistake, and I shouldn't have thrown my phone. Я поехала, чтобы накричать на Рикки, но он не брал трубку, и я решила, что он, вероятно, с кем-то еще, так что я сделала ошибку, я не должна была кидать мой телефон.
Somebody throw the goddamn bomb! Кидайте уже эту проклятую бомбу!
Throw me that spanner, Howard. Кинь в меня этот гаечный ключ, Говард.
Zach just threw me underneath a bus. Зак просто кинул меня на амбразуру.
The woman can barely throw a frisbee. Женщина едва ли может кинуть фрисби.
I swear, it threw a knife at me. Клянусь, он кидал в меня нож.
What if we threw a bomb at it? Может, в него бомбу кинуть?
You want to throw the bag at me? А вы хотите кинуть в меня кульком?
He throws his club from seven miles away! Булаву за семь миль кидает!
He throws the first mate to the ground. Он кидает своего помощника на землю.
Once, he even threw a thermos flask at her. Однажды, он даже кинул в нее термос.
You're gonna throw my things on the ground? Будете мои вещи на пол кидать?
It's not like I threw the bag at you. Но я же не кульком в вас кинул.
He threw it, and the other team made a touchdown. Он все время кидает, и другая команда делает тачдауны.
Goddamnit Cartman, stop throwing those stupid popping things at me! Чёрт возьми, Картман, прекрати кидать эти тупые хлопушки в меня!
So he throws me on the roof What a numskull Поэтому он кидает меня на крышу Вот тупица
I've survived on scraps of food that the serfs throw down. Я выжил благодаря отбросам, которые рабы кидают вниз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !