Exemples d'utilisation de "Very" en anglais

<>
At the very least, they will take time. По крайней мере, на них потребуется время.
HH: Thank you very much. Большое спасибо.
“He’s been very different.” — Он совсем другой человек».
These initiatives go very much in the right direction. Эти инициативы во многом идут в правильном направлении.
Neither scenario is very likely. Ни один из этих сценариев не кажется вероятным.
But we have started studying pristine reefs only very recently. Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно.
Gentlemen, thank you very much. Джентльмены, спасибо вам большое.
Although developed countries still account for the majority of Internet users and are still very much ahead in terms of Internet penetration, developing countries are slowly catching up. Хотя на развитые страны по-прежнему приходится большинство пользователей Интернета и они по-прежнему намного вырвались вперед по показателям проникновения Интернета, развивающиеся страны постепенно догоняют их.
Various combinations of values in these fields produce very different sales tax calculations, as shown by the following examples. Различные комбинации значений в этих полях дают в результате сильно отличающиеся друг от друга расчеты налога, как показано на следующих примерах.
Their humanity never seems to matter very much to us. Их человечность никогда не имеет для нас особого значения.
Please give a warm welcome to a very special guest. Пожалуйста, окажите тёплый прием совершенно особому гостю.
The very opposite is the truth. Это полная противоположность истине.
Thanks very much for your support. Большое спасибо за вашу поддержку.
Thank you all very much indeed. Всем большое спасибо.
Have a very merry Christmas Счастливого Рождества
In more traditional days, not so very long ago, when God reigned supreme and most people still turned to their priests (or ministers, rabbis, etc.) for moral guidance, sexual behavior was often dictated by power. В более традиционные дни, не так давно, когда царствовала церковная власть и большинство населения все еще обращалось к своим священникам (католическим, протестантским, раввинам и т.д.) за моральным наставлением, сексуальное поведение часто навязывалось властью.
I'm very well also. У меня тоже все хорошо.
Yours very sincerely and respectfully. Искренне ваш, с уважением.
Hakim, that was so very long ago. Хаким, это было так давно.
At the very least, but the tavern we cope. Худо-бедно, но с таверной мы справляемся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !