Exemples d'utilisation de "Vice" en anglais
Lee recently took over as Samsung Electronics’ vice chairman.
Ли недавно вступил в должность заместителя председателя Samsung Electronics.
Executive vice president of Black Pike Coal.
Исполнительный вице-президент компании Black Pike Coal.
He was a 27-year-old junior officer accompanying Geng Biao, then a vice premier and China's leading military official.
Он был 27-летним младшим офицером сопровождения Гэн Бяо, в то время вице-премьера и ведущего военного чиновника в Китае.
The private contracting firm linked to the plane crash in Burbank that killed former Vice Admiral William Gardner and reporter Jason Carter.
Частная контрактная фирма связанная с авиакатастрофой в Бербанке, в которой погиб вице-адмирал Уильям Гарднер и репортер Джейсон Картер.
Sapin’s subservience to Europe’s authoritarian establishment was mirrored in Berlin by Sigmar Gabriel, the German Social Democrats’ leader and Vice Chancellor.
Пресмыкательство Сапена перед авторитарным истеблишментом Европы копировал в Берлине Зигмар Габриэль, лидер немецких социал-демократов и вице-канцлер.
I respectfully decline your offer, Vice Minister.
При всём уважении, но я отклоняю ваше предложение, вице-министр.
India is on the ascent too, and it's a trend that will continue for some decades," said retired Air Vice Marshal Kapil Kak at the Centre for Air Power Studies in New Delhi.
Индия тоже развивается, и этот тренд продолжится несколько десятилетий», - заявил вице-маршал авиации Капил Как (Kapil Kak) в Центре ВВС в Нью-Дели.
Appalled by their daily routine, police officers from the Amsterdam vice squad have asked to be transferred to other departments.
Приходящие в ужас от каждодневной рутины, офицеры полиции из полиции нравов Амстердама просят о переводе в другие департаменты.
Sir, you're the vice chair of the congressional oversight committee.
Сэр, вы заместитель председателя комитета по парламентскому надзору.
Reed made precisely this point in speaking to the suitability of Steve Mnuchin – a former Goldman Sachs executive vice president – as Treasury Secretary:
Рид указывал именно на это, когда говорил о соответствии Стива Мнучина, бывшего исполнительного вице-президента Goldman Sachs, должности министра финансов:
According to Israeli Vice Premier Shimon Peres, Israel hopes to isolate and contain the Shi’a/Farsi spheres of power by forging open cooperation with the Sunni/Arab domain.
По словам израильского вице-премьера Шимона Переса, Израиль надеется изолировать и сдерживать сферы влияния шиитов/персов, налаживая открытое сотрудничество с суннитской/арабской группировкой.
Charming enough that, when revealing an official look at her Last Jedi character Vice Admiral Holdo on The Ellen DeGeneres Show, she actually told the audience, "See, I am in Star Wars!
Достаточно очаровательна, поскольку, выступая в шоу Эллен Дедженерес и говоря о своей героине вице-адмирале Холдо, она официально заявила аудитории: «Видите, я в „Звездных войнах"!
According to the vice chancellor of the Ministry of Defense for informational and administrative issues Taimar Peterkop, it was a primitive attack, the website was simply overloaded with a large number of requests.
По словам вице-канцлера Минобороны по информационным и административным вопросам Таймара Петеркопа, это была примитивная атака, сайт просто перегрузили большим количеством запросов.
Liu Shijin, former Vice Minister of the Development Reform Center of China’s State Council, disagrees.
Лю Шицзинь, бывший вице-министр Центра развития реформ Государственного Совета Китая, не соглашается с этим предположением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité