Exemples d'utilisation de "WAVE" en anglais avec la traduction "помахивать"

<>
Now wave to Kinect and have fun! Теперь помашите в сторону сенсора Kinect и развлекайтесь!
Wave your magic wand, hocus pocus, be gone, hunter, ghostess, whatever. Помаши своей волшебной палочкой, фокус-покус, пропади, охотник, призрак, что угодно.
Then you wave to the crowd, and then you'll slow dance. Потом вы помашете выпускникам, и начнется ваш медляк.
Yeah, because, well, it can make a fist or it can wave hello or. Да, потому что, ну, можно сжать кулак, приветственно помахать или.
So, if you need anything once you're inside, just raise your hand and wave. Так что, если вам что-нибудь понадобиться внутри, просто поднимите руку и помашите ей.
When you see this icon, wave your hand by moving your forearm left and right. Когда вы увидите этот значок, помашите рукой, перемещая предплечье вправо и влево.
And you may wave if you feel that you can keep control of the machine here. И вы можете всем помахать, если думаете, что сможете контролировать машину.
I assume you didn't summon me here to wave in revelry at our guests' departure. Полагаю, что вы позвали меня сюда не для того, чтобы радостно помахать в след нашим гостям.
And sure enough, the four year-olds used the evidence to wave the object on top of the detector. И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором.
I could wave at a lady and smile, chew the fat with her in church, knowing I killed her husband. Я мог помахать даме и улыбнуться, и поболтать с ней в церкви, зная, что я убил её мужа.
If you wave at the Xbox Dashboard, the hand cursor will appear and you can now use gestures to navigate instead of a controller. Если помахать в сторону панели управления Xbox, появится указатель в виде руки и вы сможете использовать жесты вместо геймпада для управления консолью.
A marble statue could wave its hand at us; the atoms that make up its crystalline structure are all vibrating back and forth anyway. Мраморная статуя может помахать нам рукой - атомы, составляющие её кристаллическую структуру, всё-равно колеблются туда сюда.
Once you wave at the Xbox Dashboard, a hand cursor appears and you can now use gestures to navigate the Dashboard instead of a controller. Если помахать в сторону панели управления Xbox, появится указатель в виде руки и вы сможете использовать жесты вместо геймпада для переходов по панели управления.
Because if you wave a block over the top of the detector, something you wouldn't ever think of to begin with, the detector will actually activate two out of three times. Если вы помашете брусочком над детектором, нечто, что бы вы никогда не подумали сделать сначала, детектор активируется два раза из трех.
And I waved him off. Я помахала, чтобы он свалил.
She waved good-bye to me. Она помахала мне рукой на прощание.
It was so low, they waved back. Он был так низко, они помахали мне в ответ.
So I waved her off, and she ran. Я помахал ей, и она убежала.
He waved to warn our case officer off the drop. Он мог помахать, чтобы предупредить нашего оперативника.
I killed your brothers the day I waved you off. Я убил твоих братьев в тот день, когда помахал вам рукой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !