Exemples d'utilisation de "WRITTEN" en anglais avec la traduction "записывать"

<>
It's written in our DNA. Это записано в нашей ДНК.
Conditions are written like expression constraints. Условия записаны в качестве ограничений выражения.
Coded conditions are written in X++ code. Закодированные условия записаны в коде X++.
It's written in the Declaration of Independence. Это записано в Декларации независимости.
SMTP BadMail data is being written to an encrypted folder Недопустимые данные SMTP были записаны в зашифрованную папку
SMTP BadMail data is being written to a compressed folder Недопустимые данные SMTP были записаны в сжатую папку
The laws of nature are written in the language of calculus. Законы природы записаны на языке математического анализа.
SMTP mail queue data is being written to non-NTFS partition Данные очереди SMTP записаны в раздел формата, отличного от формата NTFS
False means that addresses are written on inbound and outbound mail. False означает, что адреса записаны на входящие и исходящие почтовые сообщения.
The message that is written by the owner of the alert rule. Сообщение, записанное владельцем правила оповещения.
Front grill, door and the alarm code was written on the key fob. Ключи от внешней решётки и двери, а код сигнализации, записан на брелоке.
In these ways we have acquired knowledge that isn’t written down anywhere. Именно таким способом мы приобретаем знания, которые нигде не записаны.
Questions can also be written first, and then arranged into a hierarchy later. Также можно сначала записать вопросы, а потом разместить их в иерархии.
If necessary, a comment can be written in the field of the same name. Если необходимо, можно также записать комментарий в одноименном поле.
I can't take notes fast enough, let alone analyze what I've written down. Я не умею делать заметки быстро, не говоря уже об анализе того, что я записываю.
At that, "n/a" (no modeling was performed) will be written in the "Modeling quality" field; При этом в графе "Качество моделирования" будет записано "n/a" — моделирование не проводилось;
A comment can only be written at the position opening or at placing of an order. Комментарий можно записать только при открытии позиции или выставлении ордера.
Data could be written to the device, but never read back, thus ensuring Eternally Inaccessible Storage (EIS). Теперь данные можно записывать на устройство, но не считывать, что обеспечивает вечно недоступное хранение (EIS).
The credentials written to the Edge Subscription file are specific to the server that exported the file. Учетные данные, записываемые в файл пограничной подписки, зависят от сервера, с которого экспортировался файл.
A comment can be written only if a position is being opened or an order is being placed. Комментарий можно записать только при открытии позиции или выставлении ордера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !