Exemples d'utilisation de "Wanting" en anglais avec la traduction "хотеть"

<>
By wanting to, Dr Witney. Хотела этого, доктор Уитни.
The police are wanting to make inquiries. Полиция хочет провести расследование.
We've been wanting to get a dog. Мы хотим завести собаку.
You're dying, wanting to know what happened. Ты же умираешь от любопытства, так хочешь знать, что же произошло.
I don't blame you for wanting a friend. Я не осуждаю тебя за то, что ты хотел завести друга.
He kept calling and wanting to get back together. Он продолжал звонить и хотел, чтобы мы снова сошлись.
On the one hand, there's the wanting processes. С одной стороны - "хочу".
You did say something about wanting to flatten the cat. Ты что-то говорил о том, что хотел расплющить этого кота.
Hours looking, wanting, turning your target around in your mind. Часами смотришь, хочешь ее, прокручиваешь в голове.
Look, I've been wanting to say this for a while. Послушай, я хотела сказать это с некоторых пор.
This is just about you wanting to one-up Jimmy Pesto. Ты просто хочешь обскакать Джимми Песто.
No, she was pretty clear about wanting to keep her options open. Нет, она была уверена на этот счет хотела не торопиться с решением.
But that does contribute to people not wanting to share their doodles. Все это способствует тому, что люди не хотят, чтобы кто-то видел что они рисуют.
You wouldn't be wanting to find yourself on ship's report. Ты же не хочешь попасть на лист корабельных взысканий.
Came in wanting to order a grapefruit juice, and then starts pounding drinks. Сначала хотел заказать грейпфрутовый сок, затем начал напиваться.
My phone's been ringing, too, people wanting to buy this company outright. Мне тоже предлагают, люди в открытую хотят купить эту компанию.
When we do get it, we quickly raise the bar, wanting still more. Когда мы действительно получаем это, мы быстро поднимаем планку и хотим еще больше.
All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate. По всему миру вы можете видеть эту тенденцию - мужчины хотят сертификат.
Start scared and end up wanting to be like the Stig, stay down here. Начинаешь нервничать, и в конце концов перестаешь хотеть быть Стигом, хочется остаться на твердой земле.
Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece. Японцы безумно увлеклись этим, каждый хотел получить произведение искусства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !